hikaru houseki no kakera atsumete
Collecting shards of shiny gemstones,
ryoute hirogereba aoku kagayaku no
when I extend my arms, they sparkle in a blue hue.
yake ni mabushikute hitomi tojita no
They are so radiant, that I'm forced to close my eyes.
fureta kuchibiru tooi hi no kioku
Those lips which I'd touched are the memories of a faraway day
sarigenai yasashisa demo madowazu ni
I won't be confused by your casual kindness
unmei datte akiramezu ni kaete miseru
I will change even fate itself without ever giving up.
tsubasa wo hirogete te to te wo toriaeba
When we spread our wings and join our hands,
k**o no ue sae arukeru ki ga suru
we'll be able to walk on even the top of the clouds.
anata no iru ima taegatai kako mo nai
Right now you're here, and my unbearably painful past is no more.
musuu no hikari kara kimi wo michibiku
I will guide you through the countless rays of light.
kimochi todokete mo omoitsunoru hibi
My feelings have reached you, but my thoughts for you still grow stronger.
hizashi abinagara kagayaku anata wo
Bathed in sunlight, you radiate in the distant other side.
risou genjitsu ni buchinomesarete mo
Even if I were struck down by my ideals and reality,
kioku tsuujitara egao ga koboreru
as long as my memories go through, that's enough to put a smile on my face.
dare demo nai anata dakara shinjiteru
Because there is no one, you could only believe
sekai ga heiwa de aru you ni inotteru yo
So that the world can be peaceful, I will pray
kokoro wo hirakou kako to ima mitsumete
Let me open my heart. Gazing fixedly at my past and present,
subete uketome susumeru ki ga suru
I'll be able to take in everything and move forward.
massugu ni mita me wo katatoki mo hanasazu ni
Without taking my eyes off what's ahead of me,
人ごみの中から君を 探して
hitogomi no naka kara kimi wo sagashite
さりげない優しさでも惑わずに
sarigenai yasashisa demo madowazu ni
運命だって諦めずに變えてみせる
unmei datte akiramezu ni kaete miseru
翼を廣げて 手と手を取り合えれば
tsubasa wo hirogete te to te wo toriaeba
雲の上さえ步ける氣がする k**o no ue sae arukeru ki ga suru
あなたのいる現在(いま) 耐え難い過去もない
anata no iru ima taegatai kako mo nai
無數の光から君を... musuu no hikari kara kimi wo...
kako wo furikitte kokoro hiraita nara
When I finally move on from my past and open my heart
boku no subete ni deaeru ki ga suru
to everything I have, then I think I'll be able to meet you.
kono saki mirai ga kibou ni michiafureru
The future from this point on will be filled with hope
kuusou no yami kara boku wo tsuredasu
and take me out of the darkness of daydreaming.
Collecting shards of shiny gemstones,
ryoute hirogereba aoku kagayaku no
when I extend my arms, they sparkle in a blue hue.
yake ni mabushikute hitomi tojita no
They are so radiant, that I'm forced to close my eyes.
fureta kuchibiru tooi hi no kioku
Those lips which I'd touched are the memories of a faraway day
sarigenai yasashisa demo madowazu ni
I won't be confused by your casual kindness
unmei datte akiramezu ni kaete miseru
I will change even fate itself without ever giving up.
tsubasa wo hirogete te to te wo toriaeba
When we spread our wings and join our hands,
k**o no ue sae arukeru ki ga suru
we'll be able to walk on even the top of the clouds.
anata no iru ima taegatai kako mo nai
Right now you're here, and my unbearably painful past is no more.
musuu no hikari kara kimi wo michibiku
I will guide you through the countless rays of light.
kimochi todokete mo omoitsunoru hibi
My feelings have reached you, but my thoughts for you still grow stronger.
hizashi abinagara kagayaku anata wo
Bathed in sunlight, you radiate in the distant other side.
risou genjitsu ni buchinomesarete mo
Even if I were struck down by my ideals and reality,
kioku tsuujitara egao ga koboreru
as long as my memories go through, that's enough to put a smile on my face.
dare demo nai anata dakara shinjiteru
Because there is no one, you could only believe
sekai ga heiwa de aru you ni inotteru yo
So that the world can be peaceful, I will pray
kokoro wo hirakou kako to ima mitsumete
Let me open my heart. Gazing fixedly at my past and present,
subete uketome susumeru ki ga suru
I'll be able to take in everything and move forward.
massugu ni mita me wo katatoki mo hanasazu ni
Without taking my eyes off what's ahead of me,
人ごみの中から君を 探して
hitogomi no naka kara kimi wo sagashite
さりげない優しさでも惑わずに
sarigenai yasashisa demo madowazu ni
運命だって諦めずに變えてみせる
unmei datte akiramezu ni kaete miseru
翼を廣げて 手と手を取り合えれば
tsubasa wo hirogete te to te wo toriaeba
雲の上さえ步ける氣がする k**o no ue sae arukeru ki ga suru
あなたのいる現在(いま) 耐え難い過去もない
anata no iru ima taegatai kako mo nai
無數の光から君を... musuu no hikari kara kimi wo...
kako wo furikitte kokoro hiraita nara
When I finally move on from my past and open my heart
boku no subete ni deaeru ki ga suru
to everything I have, then I think I'll be able to meet you.
kono saki mirai ga kibou ni michiafureru
The future from this point on will be filled with hope
kuusou no yami kara boku wo tsuredasu
and take me out of the darkness of daydreaming.