ひだまりLiving (斜陽下的客廳)
作詞︰大森祥子 作/編曲:前澤寬之
歌︰真鍋和(CV.藤東知夏)
霜柱溶かしてく春の陽射し
つくしも顔出す準備してる きっと
ねえ、幾つの季節を 並んでね
迎えてきたかな ここでこんなふうに
令冰霜逐漸溶化的春日
杉菜的胞子也一定準備好綻放
吶 我們一起在這裡 這樣的 迎接過多少季節
抜いては抜かされて 競うように伸びた
身長だけだとまるで 大人みたい
身高一時比你高 但又被你爬過 像比賽一樣成長
若只說身高的話 現在就已變成大人一樣
午後の光入るリビング 約束もしないで
行き来した友達 お絵描きとかよくしたね
小さな頃 描いてた 憧れた未来の
すぐそばにいるんだね もう私達は
下午被斜陽滲入來的客廳
沒有約定過 但自然會來的朋友
一起做過很多事 例如一起畫畫
在小時候 繪畫過的 那憧憬的未來
現在已經距離我們很近了
風邪引くよ いつの間に立てる寝息
何だかつられて 私も眠りそう
常提醒你這會感冒的 不知就裡你就睡在那兒
不其然就被你感染 我也很眼睏了
夢よりも楽しい毎日だったけど
これからも微笑みの 大人になろう
過著比夢境還快樂的每一天
從今天開始 也抱著此微笑成為大人吧
無邪気な寝顔見えるリビング あとほんのちょっぴり
うとうとしていいかな 訊いたら「うん」って言うでしょ?
見習ってね私もね まずは肯定する
おおらかな心で 生きてゆきたいな
在客廳中看到臉上一片天真的睡容
你跟我說可以多睡一點嗎 我總是說"好的"是吧?
我也跟你學懂了 萬事都先肯定
很想以這樣寬容的心活下去
優しいひだまり 忘れない
一緒に食べたケーキの甘さも
這柔和溫暖的陽光
與跟你一起吃過的蛋糕的那份甜味 也不會忘記
会いたい時すぐ会おう またいつでも会おう
忙しくて無理なら それは充実って意味ね
小さな頃 描いてた 抱いてた願いを
かなえてゆこうね じゃあもう私行くね
以後想見面的時候就立即找我吧 無論何時也可再見
要是太忙不能抽空 那就意味著大家過著充實的生活
小時候畫過的 那擁抱過的心願
去將它實現吧 那我也要出發了
作詞︰大森祥子 作/編曲:前澤寬之
歌︰真鍋和(CV.藤東知夏)
霜柱溶かしてく春の陽射し
つくしも顔出す準備してる きっと
ねえ、幾つの季節を 並んでね
迎えてきたかな ここでこんなふうに
令冰霜逐漸溶化的春日
杉菜的胞子也一定準備好綻放
吶 我們一起在這裡 這樣的 迎接過多少季節
抜いては抜かされて 競うように伸びた
身長だけだとまるで 大人みたい
身高一時比你高 但又被你爬過 像比賽一樣成長
若只說身高的話 現在就已變成大人一樣
午後の光入るリビング 約束もしないで
行き来した友達 お絵描きとかよくしたね
小さな頃 描いてた 憧れた未来の
すぐそばにいるんだね もう私達は
下午被斜陽滲入來的客廳
沒有約定過 但自然會來的朋友
一起做過很多事 例如一起畫畫
在小時候 繪畫過的 那憧憬的未來
現在已經距離我們很近了
風邪引くよ いつの間に立てる寝息
何だかつられて 私も眠りそう
常提醒你這會感冒的 不知就裡你就睡在那兒
不其然就被你感染 我也很眼睏了
夢よりも楽しい毎日だったけど
これからも微笑みの 大人になろう
過著比夢境還快樂的每一天
從今天開始 也抱著此微笑成為大人吧
無邪気な寝顔見えるリビング あとほんのちょっぴり
うとうとしていいかな 訊いたら「うん」って言うでしょ?
見習ってね私もね まずは肯定する
おおらかな心で 生きてゆきたいな
在客廳中看到臉上一片天真的睡容
你跟我說可以多睡一點嗎 我總是說"好的"是吧?
我也跟你學懂了 萬事都先肯定
很想以這樣寬容的心活下去
優しいひだまり 忘れない
一緒に食べたケーキの甘さも
這柔和溫暖的陽光
與跟你一起吃過的蛋糕的那份甜味 也不會忘記
会いたい時すぐ会おう またいつでも会おう
忙しくて無理なら それは充実って意味ね
小さな頃 描いてた 抱いてた願いを
かなえてゆこうね じゃあもう私行くね
以後想見面的時候就立即找我吧 無論何時也可再見
要是太忙不能抽空 那就意味著大家過著充實的生活
小時候畫過的 那擁抱過的心願
去將它實現吧 那我也要出發了