.

Thank you Lyrics

s***** na kimi ga masaka anna yasu mooteru de tekubi kitte
mayonaka ni kyuukyuu byouin tou hakobi komareru nante
warui joudan kikasareteru mitai datta ze demo tonikaku...
ima mo kimi ga kono sekai ni ikite iru koto ni Thank you hontou da ze
saifu ippai no kurejitto kaado
karada juu ni takasou na houseki
niau dake ni shinpai datta dare ni katte moratta no ka...
warui uwasa ga tomodachi no naka de tobi katteta kedo...
ima mo kimi ga kono sekai ni ikite iru koto ni Thank you

maru de kimi wa jibun wo moyashite atari wo terasu taiyou
moe tsukiru koto nante nai to omotteta

(spoken) demo sorya muri da ze

ima mo kimi ga kono sekai ni ikite iru koto ni Thank you

(spoken)
"kangofu ni kiita yo kou itta n datte?
moshi dare ka yobanakya ikenai nara
oya nanka yobanai de kono bangou no hito wo yonde tte
naze ore na n da yo? maa ureshikatta kedo sa..."

tomodachi wa "anna onna yame toki na yo" tte iu kedo
dare mo hontou no kimi wo shiranai
kodomo no koro no koto ya ore tachi futari dake no toki no yasashii egao ya shigusa
ima mo kimi ga kono sekai ni ikite iru koto ni Thank you
kimi ga kono sekai ni ikite iru koto ni Thank you honki da ze

------

I can't believe that you slit your wrists in that cheap of a hotel room
And that I brought you into the emergency room in the middle of the night
It was like someone told me a bad joke, but anyway...
Even now, thank you for living in this world, really

You've got a purse full of credit cards
And jewelery that seems expensive all over your body
You were always concerned about whether it suits you, who baught it for you?...
Some bad rumors were circulating amongst your friends...
Even now, thank you for living in this world
It's like you're the sun; you burn me, and shine down around me
I never thought that you would burn out

(Spoken) But that's asking too much

Even now, thank you for living in this world

(Spoken)
"I heard it from the nurse, why did you tell her?
You had to call for someone
You didn't call your parents, you called the person at this number
Why was it me? Well, I was happy you did but..."

Your friend say "stop being that kind of a woman"
But No one knows the real you
The time when we were kids, and the gentle smile and mannerisms that you have when it's just the two of us
Even now, thank you for living in this world
Even now, thank you for living in this world, really
-------

スノッブな君が まさかあんな安モーテルで手首切って
真夜中に救急病棟 運び込まれるなんて
悪い冗談 聞かされてるみたいだったぜ でもとにかく...
今も君がこの世界に生きていることに Thank you 本当だぜ

財布一杯のクレジットカード
体中に高そうな宝石
似合うだけに心配だった 誰に買ってもらったのか...
悪い噂が友達の中で飛び交ってたけど...
今も君がこの世界に生きていることに Thank you

まるで君は自分を燃やして辺りを照らす太陽
燃え尽きることなんて無いと思ってた

(セリフ)でも そりゃ無理だぜ

今も君がこの世界に生きていることに Thank you

(セリフ)
「看護婦に聞いたよ こう言ったんだって?
もし誰か呼ばなきゃいけないなら
親なんか呼ばないで この番号の人を呼んでって
何故オレなんだよ?まぁ嬉しかったけどさ...」

友達は「あんな女やめときなよ」って言うけど
誰も本当の君を知らない
子供の頃のことや オレ達二人だけの時の優しい笑顔や仕草
今も君がこの世界に生きていることに Thank you
君がこの世界に生きていることに Thank you 本気だぜ
Report lyrics
My First Love (2005)
光と影の季節 この夜に乾杯! 旅立ちの朝 Thank you デスク越しの恋 誰かどこかで I am a father 花火 初恋 君と歩いた道 ある晴れた夏の日の午後