差し出す手に触れていいかな?
sashidasu te ni fureta ii kana?
Can I touch the hand being held out to me?
迷いながら伸ばす指に
Mayoinagara nobasu yubi ni
While I'm lost the breeze opening the door,
扉開く風 吹き抜けて行く
Tobira hiraku kaze f**inukete yuku
Blows through the straightened fingers.
きっと、それなり
kitto sorenai
Surely, Accordingly,
ちゃんと、一生懸命
chanto isshou kenmei
Properly, With all my heart and soul
生きて来た気がしてた
ikite kita ki ga s****ta
I felt that was how I lived my life.
高望みなどしないのに
takanozomi nado shinai no ni
I don't ask for too much and yet,
神様はホント 意地悪だ
kami-sama wa HONTO ijiwaru da
God is really mean.
夢と現実は 常に不仲で
yume to genjitsu wa tsune ni funaka de
Dreams and reality are constantly in discord,
どっちに付くか 迷うけれど
docchi ni tsuku ka mayou keredo
I'll be lost no matter which I cling to but...
この両手で掴めるもの
kono ryouhate de tsukameru mono
The things I grasp with my hands,
思い切り抱きしめてたい
omoikiri dakishimetetai
I want to keep holding them with all my heart.
つまずいても また笑える
tsumazuite mo mada waraeru
Even if I stumble I can smile again,
君が居てくれるから!!
kimi ga ite kureru kara!!
Because you are here with me!!
夏を運ぶ風のごとく
natsu wo hakobu kaze no gotoku
Like a gust of wind carrying summer,
この時代を駆け抜けよう
kono jidai wo kakenukeyou
Let's run past this age.
僕らが飛ぶ空
bokura ga tobu sora
The sky we soar through,
広がって行く
hirogatte yuku
Extends onwards.
側に居ると ドキドキの一瞬まで
soba ni iru to DOKIDOKI no isshun made
When I am near you, Down to the moment that my hearts pounds
日常になってしまうけど
nichijou ni natte shimau kedo
Things become completely ordinary but,
本当は運命に感謝してる
hontou wa unmei ni kansha s****ru
In truth I thank fate for
星に誇れる出会いだと
hoshi ni hokoreru deai da to
"An encounter I can boast of to the stars."
譲れないのは 「守り抜くこと」
yuzurenai no wa "mamorinuku koto"
What I can't surrender is "Protecting things to the end,"
君が導いてくれたから
kimi ga michibiite kureta kara
Because you showed me the way.
ほら 呼ぶ声 聞こえるかな?
hora yobu koe kikoeru kana?
Hey, Can you hear the voice calling?
雲の間をすり抜けて
k**o no aida wo surinukete
Weave between the clouds,
君へ届け!
kimi e todoke!
Let it reach you!
思い飛ばせ!
omoitobase!
Let my feelings fly!
見えない壁壊して
mienai kabe kowashite
Tear down the invisible walls,
どの瞬間も見逃せない
dono shunkan mo minogasenai
I can't overlook any moment.
疾風のごとく駆け抜けた
hayate no gotoku kakenuketa
Like a gust of wind we ran past,
僕らの時間が 重なって行く
bakura no jikan ga kasanatte yuku
And our times overlap
陽炎の中 揺れる僕ら
kagerou no naka yureru bokura
We sway in the heat haze,
目眩の中で目を伏せた
memai no naka de me wo fuseta
And in a dizziness I covered my eyes.
通り過ぎる夏の景色
toorisugiru natsu no keshiki
The summer scenery rolls by,
終わらないで...と叫んだ
owaranaide...to sakenda
And I cried out "Don't end..."
扉開く その先にも
tobira hiraku sono saki ni mo
Before the door even opens,
君の笑顔があるように
kimi no egao ga aru you ni
And so that you'll have a smile,
真っ直ぐ誓うよ!
massugu chikau yo!
I vow honestly,
駆け行く空へ
kakeyuku sora e
To the sky racing away!
sashidasu te ni fureta ii kana?
Can I touch the hand being held out to me?
迷いながら伸ばす指に
Mayoinagara nobasu yubi ni
While I'm lost the breeze opening the door,
扉開く風 吹き抜けて行く
Tobira hiraku kaze f**inukete yuku
Blows through the straightened fingers.
きっと、それなり
kitto sorenai
Surely, Accordingly,
ちゃんと、一生懸命
chanto isshou kenmei
Properly, With all my heart and soul
生きて来た気がしてた
ikite kita ki ga s****ta
I felt that was how I lived my life.
高望みなどしないのに
takanozomi nado shinai no ni
I don't ask for too much and yet,
神様はホント 意地悪だ
kami-sama wa HONTO ijiwaru da
God is really mean.
夢と現実は 常に不仲で
yume to genjitsu wa tsune ni funaka de
Dreams and reality are constantly in discord,
どっちに付くか 迷うけれど
docchi ni tsuku ka mayou keredo
I'll be lost no matter which I cling to but...
この両手で掴めるもの
kono ryouhate de tsukameru mono
The things I grasp with my hands,
思い切り抱きしめてたい
omoikiri dakishimetetai
I want to keep holding them with all my heart.
つまずいても また笑える
tsumazuite mo mada waraeru
Even if I stumble I can smile again,
君が居てくれるから!!
kimi ga ite kureru kara!!
Because you are here with me!!
夏を運ぶ風のごとく
natsu wo hakobu kaze no gotoku
Like a gust of wind carrying summer,
この時代を駆け抜けよう
kono jidai wo kakenukeyou
Let's run past this age.
僕らが飛ぶ空
bokura ga tobu sora
The sky we soar through,
広がって行く
hirogatte yuku
Extends onwards.
側に居ると ドキドキの一瞬まで
soba ni iru to DOKIDOKI no isshun made
When I am near you, Down to the moment that my hearts pounds
日常になってしまうけど
nichijou ni natte shimau kedo
Things become completely ordinary but,
本当は運命に感謝してる
hontou wa unmei ni kansha s****ru
In truth I thank fate for
星に誇れる出会いだと
hoshi ni hokoreru deai da to
"An encounter I can boast of to the stars."
譲れないのは 「守り抜くこと」
yuzurenai no wa "mamorinuku koto"
What I can't surrender is "Protecting things to the end,"
君が導いてくれたから
kimi ga michibiite kureta kara
Because you showed me the way.
ほら 呼ぶ声 聞こえるかな?
hora yobu koe kikoeru kana?
Hey, Can you hear the voice calling?
雲の間をすり抜けて
k**o no aida wo surinukete
Weave between the clouds,
君へ届け!
kimi e todoke!
Let it reach you!
思い飛ばせ!
omoitobase!
Let my feelings fly!
見えない壁壊して
mienai kabe kowashite
Tear down the invisible walls,
どの瞬間も見逃せない
dono shunkan mo minogasenai
I can't overlook any moment.
疾風のごとく駆け抜けた
hayate no gotoku kakenuketa
Like a gust of wind we ran past,
僕らの時間が 重なって行く
bakura no jikan ga kasanatte yuku
And our times overlap
陽炎の中 揺れる僕ら
kagerou no naka yureru bokura
We sway in the heat haze,
目眩の中で目を伏せた
memai no naka de me wo fuseta
And in a dizziness I covered my eyes.
通り過ぎる夏の景色
toorisugiru natsu no keshiki
The summer scenery rolls by,
終わらないで...と叫んだ
owaranaide...to sakenda
And I cried out "Don't end..."
扉開く その先にも
tobira hiraku sono saki ni mo
Before the door even opens,
君の笑顔があるように
kimi no egao ga aru you ni
And so that you'll have a smile,
真っ直ぐ誓うよ!
massugu chikau yo!
I vow honestly,
駆け行く空へ
kakeyuku sora e
To the sky racing away!