.

あの日のままで Lyrics

通りを抜ければ広がる青い海でいつも
每當穿過這條道路總能見到那廣闊的藍色大海

「おはよう」「元気?」「また明日」同じ日々を見てた
「早安」「過得好嗎?」「明天見」注視這不變的日子
スカート揺れる浜辺 波と潮の香り
裙擺搖曳的海邊 浪花與潮汐的香味

息切らして駆け抜けた先にヒカリ
屏住氣息追趕前方的光芒

あの日のままで 何度も唱えた 夜は静かに応えぬまま
如同那天一般 在無人應答的靜謐夜色下 無數次地吟唱
           
窓に微かに映った姿が 溢れないように肩を抱いた 
微微映在窗上的身影 為了不讓它溢出我緊抱著雙肩

可愛いなって あの瞳は恋をしている証拠
變得可愛起來的 那雙眼眸是正陷入戀愛的證據
         
そうね、私だって同じ時があったんだけど
是阿,我也有過這樣的時光呢

水飛沫の向こうで 輝く君を見た
望著水花另一端 閃閃發光的你
               
あぶくが昇るような 弾んだキモチ
如泡沫般升起 逐漸高漲的心情

あの日のままの 変わらない笑顔は なぜか遠くてまた届かない
如同那天一樣 不變的笑容為何如此遙遠 我仍無法觸及
波打ち際で揺れたガラス瓶
看著在沙灘上搖晃的玻璃瓶

手に取る事もできないまま
卻連撿起它都做不到

水に溶けてゆく色みたい
就像溶在水裡的顏色

徐々に薄くなって
慢慢地變得稀薄

大人になるって寂しいね 戻れない?戻りたいの?私
無法回去卻又想回到過去的我 知曉了「原來長大成人是如此地寂寞」
         
あの日のままで
「如果一如往昔該有多好...」

小さく呟く声と零れた涙の跡
淚痕灑落在這喃喃低語中
指でなぞって綴った想いは
輕觸乘載著我的感情

夜風がそっと運んでくれた
悄悄地被夜風給運走了

あの日のままで... 唱えた夜は静かに応えぬまま
「如果一如往昔該有多好...」 在無人應答的靜謐夜色下吟唱著

あの日のままで... 想いは夜風がそっと運んでくれた
「如果一如往昔該有多好...」 這樣的感情悄悄地被夜風給運走了

『今日ね、みんなで海に行ったの
『今天,和大家一起去了海裡,

そしたら二人、また喧嘩しちゃって
然後兩人又吵架了。

ホント 大変だったんだから
真的,很糟糕呢。

でも眩しくって
不過如此地耀眼,

あの日のままで...』  
如同那天一般...』
Report lyrics
Top 比良平ちさき(cv.茅野愛衣) Lyrics