Romaji/English
Toorisugite ita kitto shiranai ma ni
As time goes by surely, sometime back then
Kizutsukete ita no kamo shirenai
I had unintentionally hurt your feelings maybe
Aki no kaze ga kaki keshita sasayaki
"What was on your mind when you gave me that smile?"
Kimi ha donna kimochi de egao o kureta no
Only for the autumn wind to take my whisper away
Kigi no oto kokoro omoi ga zawatsuite
My heart, my mind rustles like the swaying trees
Kotoba sagashite miru kedo
Trying to find the exact words...
Mouichido lalala atatakai kimi no te o sotto kasanete
I shall once again... take your warm, tender hand
Itsuka ha lalala ikutsu mo no koboreteku namidatachi sae
Someday... we would softly reminisce and smile to
Yasashiku ano hi mo omoide da ne tte waratte
Even the countless tears we flowed together...
Koe ni nara nakute toki ga tomatta
As I turned speechless and the time halts
Kimi ha donna kimochi de uso o tsuita no
What was on your mind when you told me that lie?
Yume no you ni ima keshiki awaku somaru
Now the scenery turns vivid like a dream
Hitomi mitsumete miru kedo
I try to gaze at you eye to eye...
Mou nidoto lalala yawarakai kimi no te o hanasanai kara
I shall never again... let go of your gentle, caring hand
Itsuka no lalala mirai he to kono omoi tsunageru tameni
For this feeling to... be linked with our days in the future
Itsu made mo kawaranai de iyou ne tte chikaou
Let us swear to remain as ourselves...
Omoi ga lalala afuredasu ima wakaru taisetsuna imi
My feelings are... overflowing I now know so important what it means
Mouichido lalala atatakai kimi no te o sotto kasanete
I shall once again... take your warm, tender hand
Itsuka ha lalala ikutsu mo no koboreteku namidatachi sae
Someday... we would softly reminisce and smile to
Yasashiku ano hi mo omoide da ne tte waratte
Even the countless tears we flowed together...
Toorisugite ita kitto shiranai ma ni
As time goes by surely, sometime back then
Kizutsukete ita no kamo shirenai
I had unintentionally hurt your feelings maybe
Aki no kaze ga kaki keshita sasayaki
"What was on your mind when you gave me that smile?"
Kimi ha donna kimochi de egao o kureta no
Only for the autumn wind to take my whisper away
Kigi no oto kokoro omoi ga zawatsuite
My heart, my mind rustles like the swaying trees
Kotoba sagashite miru kedo
Trying to find the exact words...
Mouichido lalala atatakai kimi no te o sotto kasanete
I shall once again... take your warm, tender hand
Itsuka ha lalala ikutsu mo no koboreteku namidatachi sae
Someday... we would softly reminisce and smile to
Yasashiku ano hi mo omoide da ne tte waratte
Even the countless tears we flowed together...
Koe ni nara nakute toki ga tomatta
As I turned speechless and the time halts
Kimi ha donna kimochi de uso o tsuita no
What was on your mind when you told me that lie?
Yume no you ni ima keshiki awaku somaru
Now the scenery turns vivid like a dream
Hitomi mitsumete miru kedo
I try to gaze at you eye to eye...
Mou nidoto lalala yawarakai kimi no te o hanasanai kara
I shall never again... let go of your gentle, caring hand
Itsuka no lalala mirai he to kono omoi tsunageru tameni
For this feeling to... be linked with our days in the future
Itsu made mo kawaranai de iyou ne tte chikaou
Let us swear to remain as ourselves...
Omoi ga lalala afuredasu ima wakaru taisetsuna imi
My feelings are... overflowing I now know so important what it means
Mouichido lalala atatakai kimi no te o sotto kasanete
I shall once again... take your warm, tender hand
Itsuka ha lalala ikutsu mo no koboreteku namidatachi sae
Someday... we would softly reminisce and smile to
Yasashiku ano hi mo omoide da ne tte waratte
Even the countless tears we flowed together...