.

In Our Time Lyrics

Lyrics, Music & Arrangement by Shinjiroh Inoue

假如我不經意的笑了出來 想必你也會跟著笑吧
假如你笑得更大聲的話 想必某人也會跟著笑吧
Lalala...
假如我一直哭泣的話 想必你一定會幫我掩飾吧
假如你一直掩飾下去的話 想必某人會守護著你吧
Lalala...

Lalala...

假如收集起 全世界的眼淚 灑在每個人的道路上
想必某人的腳邊 有一天將會化作花朵而盛開吧
假如收集起美麗的花朵 幸福也會跟著洋溢
我們將會合而為一 此刻 請相信這一點

Lalala...

我一直相信著的人 想必你也會相信的吧
你一直相信著的事 想必某人也是相信的吧
Lalala...

Lalala...

假如收集起 全世界的笑容 讓它飄散在每個人的天空
想必在某處的街角 有一天將會化作翅膀而飛舞吧
假如收集起小小的翅膀 將會變成大大的羽翼
讓我們環抱在一起 此刻 請相信這一點

我們並不是獨自一人生存著的 有時候會不小心忘了這一點
感到痛苦的時候近在身邊 有人就在你的身旁
對你伸出手 這是絕對的

假如收集起 全世界的眼淚 灑在每個人的道路上
想必某人的腳邊 有一天將會化作花朵而盛開吧
假如收集起美麗的花朵 幸福也會跟著洋溢
我們將會合而為一 此刻 請相信這一點

再一次 去相信

Lalala...

Boku ga futto warattanara
kimi mo kitto waraudarou
Kimi ga motto warattanara
dareka mo kitto waraudarou
Lalala~

Boku ga zutto nai teitara
kimi wa kitto kabaudarou
Kimi ga zutto kabattanara
dare ka kimi o mamorudarou
Lalala~

Sekai no namida o atsumetara
sorezore no michi ni makou
Dareka no ashimoto ni itsuka
hana to nari sakudarou

Kirei na hana o atsumetara
shiawase ga afure dashite
Bokura wa hitotsu ni nareru yo
Sore o ima shinjiyou
Lalala~
Bokuga zutto shinjite hitowa
Kimi mo kitto shinjiru darou
Kimiga zutto shinjita kotowa
Darega musure o shinjiru darou
Lalala~

Sekai no egao atsumetara
sorezore no sora ni tobashou
Dokoka no machina mini itsuka
hane to nari mau darou

Chiisana hane o atsumetara
Omo kinatsuba sa ni natte
Bokura o hitotsu ni idakuyo
Sore o ima shinjiyou

Hitori dewa ikitei nai koto
Tokini mada wasurega chida kedo
k**ishi itokimo subishou bade
Tano kaga so bade
Kimini te o sashino beteru kitto

Sekai no namida o atsumetara
sorezore no michi ni makou
Dareka no ashimoto ni itsuka
hana to nari sakudarou

Kirei na hana o atsumetara
shiawase ga afure dashite
Bokura wa hitotsu ni nareru yo
Sore o ima shinjiyou

Mau ichido shinjiyou
Lalala~

Japanese
僕がふっと笑ったなら君もきっとわらうだろう
君がもっと笑ったなら誰かもきっと笑うだろう
ららら~~

僕がずっと泣いてたら君はきっと庇うだろう
君がずっと庇ったなら誰か君を守るだろう
ららら~~

世界の涙を集めたらそれぞれの道に蒔こう
誰かの足元にいつか花となり、咲くだろう

綺麗な花を集めたら幸せが溢れ出して
僕らはひとつになれるよ
それを今信じよう
ららら~~

私ふと笑いが出れば君もきっと笑ってくれるだろう
君がしきりに笑うなら誰も必ず笑顔になるだろう
ラララ~

私ずっと泣いている場合あなたは明らかに包んでいる
君がいつまでも包まれてくれれば、誰かが君を守ってくれるだろう
ラララ~

世界の涙を集めてそのすべての道にまくと
誰かの足の端からいつかは花になって咲いだろう

美しい花を集めると幸せがあふれて
僕らは一つになれる
そう今信じてみて
ラララ~

Translation

If I smile all of a sudden, you are to smile back to me
If you keep smiling, someone must smile as well
lalalala lalalala
lalalala lalalala
If I keep crying, you must arm around me
If you protect all the way, someone will give you protection
lalalala lalalala
lalalala lalalalalalalala lalalala
lalalala lalalala
With all tears from the world, if it spreads to all the road
That will become blooming as flower someday under someone"s feet
Attracting beautiful flowers, it flows with full of happiness
Then we can be as one
For now, please believe in it
lalalala lalalala
lalalala lalalala
lalalala lalalala
Report lyrics