[Hero]ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては
まるで何もなかったように消えてく
[Max]ねえ 大切なことは壊れやすいから
僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ
[All]はるかな はるかな 宇宙の片すみ
こうしてふたりが出会えた偶然
[Xiah]奇跡と呼びたいこの気持ちを
君だけに伝えたいよ
[Hero]ただ 伝えたいことがうまく言えなくて
迷いながら さがしながら 生きてた
[Max]いま ひとつの光を見つけた気がして
追いかければ逃げてゆく 未来は落ち着かない
[All]何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく
[Xiah]ふたりが歩いたこの道のり
それだけが確かな真実
[All]雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
[Xiah]どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから
[Hero]春に咲く風や (Love, Love, Always)
[Max]夏の砂浜
[Uknow]秋の黄昏や (Love, Love, Forever)
[Micky]冬の陽だまり
[Xiah]いくつもいくつもの季節がめぐり (Love, Love, Always)
重ねあう祈りは 時空さえ超えてゆく
[Xiah]はるかな [All](宇宙の片すみにいて)
[Xiah]はるかな [All](想いをはせる)
[Xiah]奇跡と呼びたいこの気持ちを
ただ君だけに伝えたいよ
[All]何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく (かさねてゆく)
ふたりがあるいたこの道のり (道のり)
消え去ることはないから (Oh Year)
[Xiah]雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから
君だけに伝えたいよ
かならず明日は来るから
hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
marude nani mo nakatta youni kieteku
nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara
bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake
haruka na haruka na uchuu no katasumi
koushite futari ga deaeta guuzen
kiseki to yobitai kono kimochi wo
kimi dake ni tsutaetai yo
tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
mayoi nagara sagashi nagara ikiteta
ima hitotsu no hikari wo mitsuketa kigashite
oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai
nandomo nandomo tachitomari nagara
egao to namida wo tsumikasaneteyuku
futari ga aruita kono michinori
sore dake ga tashika na shinjitsu
ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze f**u toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no f**ai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara
haru ni saku hana ya natsu no sanahama
aki no tasogare ya fuyu no nukumori
ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru
kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku
haruka na (uchuu no katasumi ni ite)
haruka na (omoi wo haseru)
kiseki to yobitai kono kimochi wo
tada kimi dake ni tsutaetai yo
nandomo nandomo tachitomari nagara
egao to namida wo tsumikasaneteyuku
futari ga aruita kono michinori
kiesaru koto wa nai kara
ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze f**u toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no f**ai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara
kimi dake ni tsutaetai yo
kanarazu asu wa kuru kara
------------------------------
translate into English
Look, the snow that's floating down is melting in my hands,
it's like it vanishes like it wasn't there.
Hey, when something important to us is shattered,
Ashita wa Kuru Kara [Because Tomorrow Comes] lyrics on
we just drift about quietly unable to hold onto each other.
Far off in the distance, at the corner of the universe,
we unexpectedly happened to meet each other.
I want to yell out these miraculous feelings,
I just want to tell you.
But I never told you what I wanted to say.
If you're lost or looking, I'll be here.
Now, I've already felt this single light,
I'll keep chasing it because if it gets away my future won't be calm.
No matter what, no matter what, if it stop,
my smile and tears will keep piling up.
We've already walked this journey,
and that's definitely the truth.
When the rain is pouring, I'll be your umbrella,
when the wind is blowing, I'll be your wall.
It doesn't matter how deep the evening darkness is,
because tomorrow will definitely come.
The blossoms of the spring or summer's sandy beaches,
the twilight of autumn or winter's warmth.
The many, many seasons will come back,
and I'll pass through freedom with my wishes.
Far off (at the corner of the universe)
Far off (I'm riding my emotions)
I want to yell out these miraculous feelings,
I just want to tell you.
No matter what, no matter what, if it stop,
my smile and tears will keep piling up.
We've already walked this journey,
and this fact hasn't disappeared.
When the rain is pouring, I'll be your umbrella,
when the wind is blowing, I'll be your wall.
It doesn't matter how deep the evening darkness is,
because tomorrow will definitely come.
I just want to tell you
because tomorrow will definitely come.
[credit:boajjang.com]
まるで何もなかったように消えてく
[Max]ねえ 大切なことは壊れやすいから
僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ
[All]はるかな はるかな 宇宙の片すみ
こうしてふたりが出会えた偶然
[Xiah]奇跡と呼びたいこの気持ちを
君だけに伝えたいよ
[Hero]ただ 伝えたいことがうまく言えなくて
迷いながら さがしながら 生きてた
[Max]いま ひとつの光を見つけた気がして
追いかければ逃げてゆく 未来は落ち着かない
[All]何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく
[Xiah]ふたりが歩いたこの道のり
それだけが確かな真実
[All]雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
[Xiah]どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから
[Hero]春に咲く風や (Love, Love, Always)
[Max]夏の砂浜
[Uknow]秋の黄昏や (Love, Love, Forever)
[Micky]冬の陽だまり
[Xiah]いくつもいくつもの季節がめぐり (Love, Love, Always)
重ねあう祈りは 時空さえ超えてゆく
[Xiah]はるかな [All](宇宙の片すみにいて)
[Xiah]はるかな [All](想いをはせる)
[Xiah]奇跡と呼びたいこの気持ちを
ただ君だけに伝えたいよ
[All]何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく (かさねてゆく)
ふたりがあるいたこの道のり (道のり)
消え去ることはないから (Oh Year)
[Xiah]雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから
君だけに伝えたいよ
かならず明日は来るから
hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
marude nani mo nakatta youni kieteku
nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara
bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake
haruka na haruka na uchuu no katasumi
koushite futari ga deaeta guuzen
kiseki to yobitai kono kimochi wo
kimi dake ni tsutaetai yo
tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
mayoi nagara sagashi nagara ikiteta
ima hitotsu no hikari wo mitsuketa kigashite
oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai
nandomo nandomo tachitomari nagara
egao to namida wo tsumikasaneteyuku
futari ga aruita kono michinori
sore dake ga tashika na shinjitsu
ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze f**u toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no f**ai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara
haru ni saku hana ya natsu no sanahama
aki no tasogare ya fuyu no nukumori
ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru
kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku
haruka na (uchuu no katasumi ni ite)
haruka na (omoi wo haseru)
kiseki to yobitai kono kimochi wo
tada kimi dake ni tsutaetai yo
nandomo nandomo tachitomari nagara
egao to namida wo tsumikasaneteyuku
futari ga aruita kono michinori
kiesaru koto wa nai kara
ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze f**u toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no f**ai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara
kimi dake ni tsutaetai yo
kanarazu asu wa kuru kara
------------------------------
translate into English
Look, the snow that's floating down is melting in my hands,
it's like it vanishes like it wasn't there.
Hey, when something important to us is shattered,
Ashita wa Kuru Kara [Because Tomorrow Comes] lyrics on
we just drift about quietly unable to hold onto each other.
Far off in the distance, at the corner of the universe,
we unexpectedly happened to meet each other.
I want to yell out these miraculous feelings,
I just want to tell you.
But I never told you what I wanted to say.
If you're lost or looking, I'll be here.
Now, I've already felt this single light,
I'll keep chasing it because if it gets away my future won't be calm.
No matter what, no matter what, if it stop,
my smile and tears will keep piling up.
We've already walked this journey,
and that's definitely the truth.
When the rain is pouring, I'll be your umbrella,
when the wind is blowing, I'll be your wall.
It doesn't matter how deep the evening darkness is,
because tomorrow will definitely come.
The blossoms of the spring or summer's sandy beaches,
the twilight of autumn or winter's warmth.
The many, many seasons will come back,
and I'll pass through freedom with my wishes.
Far off (at the corner of the universe)
Far off (I'm riding my emotions)
I want to yell out these miraculous feelings,
I just want to tell you.
No matter what, no matter what, if it stop,
my smile and tears will keep piling up.
We've already walked this journey,
and this fact hasn't disappeared.
When the rain is pouring, I'll be your umbrella,
when the wind is blowing, I'll be your wall.
It doesn't matter how deep the evening darkness is,
because tomorrow will definitely come.
I just want to tell you
because tomorrow will definitely come.
[credit:boajjang.com]