[Jaejoong]
ありったけの夢をかき集め
Arittakeno yume o kakiatsume
[Gathering up all of our dreams]
捜し物を探しに行くのさ One Piece
sagashi mono sagashini yuku no sa ONE PIECE
[Going to search for our desires -- One Piece]
[Uknow]
羅針盤なんて 渋滞のもと
rashinban nante jyutai no moto
[Compasses only cause delays]
熱にうかされ 舵をとるのさ
netsu ni ukasare kaji o toru no sa
[Filled with excitement, I take the helm]
[Micky]
ホコリかぶってた 宝の地図も
HOKORI ka b***eta takara no chizu mo
[If we can prove the dusty old treasure map,]
確かめたのなら 伝説じゃない!
tashikameta no nara densetsu jyanai!
[Then it's not a legend anymore!]
[Max]
個人的な嵐は 誰かの
kojin teki na arashi wa dareka no
[It's alright if our personal problems]
バイオリズム乗っかって
BIORHYTHM nokkatte
[Get on someone else's nerves]
思い過ごせばいい!
omoi sugose ba ii
[Because we think about them too much]
[Xiah]
ありったけの夢をかき集め
arittakeno yume o kakiatsume
[Gathering up all of our dreams]
捜し物を探しに行くのさ
sagashi mono sagashini yuku no sa
[And going to search for our desires]
[Jaejoong]
ポケットのコイン、それとyou wanna be my Friend?
POCKET no COIN, soreto YOU WANNA BE MY FRIEND?
[A coin in the pocket, and You wanna be my friend?]
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[We are, we are on the cruise! We are!]
[Xiah]
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
zembu mani ukete shinji chattemo
[Even though I believe everything I'm told]
肩を押されて 1歩リードさ
kata o osarete iippo LEAD sa
[When my shoulders are shoved, I take a one-step lead]
[Max]
今度会えたなら 話すつもりさ
kondo aetanara hanasu tsumorisa
[If we ever meet again, I'll tell you all about]
それからのことと これからのこと
sore kara no koto to kore kara no koto
[What I've been doing and where I'm headed next]
[Jaejoong]
つまりいつも ピンチは誰かに
tsumari itsumo PINCH wa dareka ni
[So being in a pinch is always]
アピール出来る いいチャンス
APPEAL dekiru ii CHANCE
[A good opportunity to appeal to someone]
自意識過剰に!
ji ishiki kajyoo ni!
[With excess self-consciousness!]
[Uknow]
しみったれた夜をぶっとばせ!
shimittareta yoru o b***obase!
[Full speed through the stingy night!]
宝物に キョウミはないけど
takara bako ni KYOUMI wa nai kedo
[I'm not interested in treasure anyway]
[Micky]
ポケットにロマン、それとyou wanna be my Friend?
POCKET ni ROMAN, soreto YOU WANNA BE MY FRIEND?
[A romance in the pocket, and You wanna be my friend?]
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[We are, we are on the cruise! We are!]
[Xiah]
ありったけの夢をかき集め
arittakeno yume o kakiatsume
[Gathering up all of our dreams]
捜し物を探しに行くのさ
sagashi mono sagashini yuku no sa
[And going to search for our desires]
[Jaejoong]
ポケットのコイン、それとyou wanna be my Friend?
POCKET no COIN, soreto YOU WANNA BE MY FRIEND?
[A coin in the pocket, and You wanna be my friend?]
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[We are, we are on the cruise! We are!]
ウィーアー! ウィーアー!
WE ARE! WE ARE!
[We are! We are!]
ありったけの夢をかき集め
Arittakeno yume o kakiatsume
[Gathering up all of our dreams]
捜し物を探しに行くのさ One Piece
sagashi mono sagashini yuku no sa ONE PIECE
[Going to search for our desires -- One Piece]
[Uknow]
羅針盤なんて 渋滞のもと
rashinban nante jyutai no moto
[Compasses only cause delays]
熱にうかされ 舵をとるのさ
netsu ni ukasare kaji o toru no sa
[Filled with excitement, I take the helm]
[Micky]
ホコリかぶってた 宝の地図も
HOKORI ka b***eta takara no chizu mo
[If we can prove the dusty old treasure map,]
確かめたのなら 伝説じゃない!
tashikameta no nara densetsu jyanai!
[Then it's not a legend anymore!]
[Max]
個人的な嵐は 誰かの
kojin teki na arashi wa dareka no
[It's alright if our personal problems]
バイオリズム乗っかって
BIORHYTHM nokkatte
[Get on someone else's nerves]
思い過ごせばいい!
omoi sugose ba ii
[Because we think about them too much]
[Xiah]
ありったけの夢をかき集め
arittakeno yume o kakiatsume
[Gathering up all of our dreams]
捜し物を探しに行くのさ
sagashi mono sagashini yuku no sa
[And going to search for our desires]
[Jaejoong]
ポケットのコイン、それとyou wanna be my Friend?
POCKET no COIN, soreto YOU WANNA BE MY FRIEND?
[A coin in the pocket, and You wanna be my friend?]
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[We are, we are on the cruise! We are!]
[Xiah]
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
zembu mani ukete shinji chattemo
[Even though I believe everything I'm told]
肩を押されて 1歩リードさ
kata o osarete iippo LEAD sa
[When my shoulders are shoved, I take a one-step lead]
[Max]
今度会えたなら 話すつもりさ
kondo aetanara hanasu tsumorisa
[If we ever meet again, I'll tell you all about]
それからのことと これからのこと
sore kara no koto to kore kara no koto
[What I've been doing and where I'm headed next]
[Jaejoong]
つまりいつも ピンチは誰かに
tsumari itsumo PINCH wa dareka ni
[So being in a pinch is always]
アピール出来る いいチャンス
APPEAL dekiru ii CHANCE
[A good opportunity to appeal to someone]
自意識過剰に!
ji ishiki kajyoo ni!
[With excess self-consciousness!]
[Uknow]
しみったれた夜をぶっとばせ!
shimittareta yoru o b***obase!
[Full speed through the stingy night!]
宝物に キョウミはないけど
takara bako ni KYOUMI wa nai kedo
[I'm not interested in treasure anyway]
[Micky]
ポケットにロマン、それとyou wanna be my Friend?
POCKET ni ROMAN, soreto YOU WANNA BE MY FRIEND?
[A romance in the pocket, and You wanna be my friend?]
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[We are, we are on the cruise! We are!]
[Xiah]
ありったけの夢をかき集め
arittakeno yume o kakiatsume
[Gathering up all of our dreams]
捜し物を探しに行くのさ
sagashi mono sagashini yuku no sa
[And going to search for our desires]
[Jaejoong]
ポケットのコイン、それとyou wanna be my Friend?
POCKET no COIN, soreto YOU WANNA BE MY FRIEND?
[A coin in the pocket, and You wanna be my friend?]
We are, We are on the cruise! ウィーアー!
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
[We are, we are on the cruise! We are!]
ウィーアー! ウィーアー!
WE ARE! WE ARE!
[We are! We are!]