Aaa... Mata hitori bocchi ni nacchatta na...
Demo, nandaka chitto mo sabishikunai desu yo.
Hen desu yo ne... Shishio-san...
Boku wa Boku no basho e yukou
Mada Nani mo mienai keredo
Mou Namida nagasu no mo
Kitto Kowakunai yo
Ano hito ga Kureta kotae dake ja
Hontou no Boku ni wa narenai ne
Nani ga mitsukarun darou
Nani wo mitsukerarenain darou
Kokoro ni Kakushite oita
Boku no kakera
Tada Kaze no sasu basho e
Tatta hitori de aruite yukou
Mishiranu Hontou no boku ni
Doko ka de Aeru no nara
Sukoshi Hayaku hashiri sugite
Nani mo Minakatta ki ga s****ru
Sou Machigaeta koto mo
Kitto Kotae nanda
Sou Machigaeta koto mo
Kitto Kotae nanda
Dare to wakariaeru darou
Dare wo kizutsukete shimau darou
Kokoro wa Omou you ni wa
Kirenai kara
Tada Michi no yuku mama ni
Hiroi atsumete Aruite miyou
Yaiba wa Motazu ni yuku yo
Ryoute de Tsukamu tame ni
Nani ga mitsukarun darou
Nani wo mitsukerarenain darou
Kokoro ni Kakushite oita
Boku no kakera
Tada Kaze no sasu basho e
Tatta hitori de aruite yukou
Mishiranu Hontou no boku ni
Doko ka de Aitai kara
English
As for me, I shall go to my place
And yet, I cannot see anything at all
To the flowing of tears Surely
No more shall I be afraid
The answer that man gave me
really does not suit my true self
Perhaps I shall discover something
Perhaps there is something that I cannot discover
The Piece in me
That has hidden in my heart
Only towards where the winds show me
I alone shall go
If someone I will find
My inknown true self
Having run a little too fast
I feel I missed out on something
Even such a mistake
Is surely an answer
Once more inly by my pace
i shall become myself, unlike anyone else
Perhaps I shall meet someone
Perhaps I shall hurt someone
Because my heart won't be hurt
So easily by them
Only where the road leads
Shall I try walking
I will go, not waiting for the blade
To catch it with both hands
Perhaps I shall discover somethin
Perhaps there is something that I cannot discover
The piece of me
That has hidden in my heart
Only toward where the winds show me
I alone shall go
If someone I will find
My unknown true self
Demo, nandaka chitto mo sabishikunai desu yo.
Hen desu yo ne... Shishio-san...
Boku wa Boku no basho e yukou
Mada Nani mo mienai keredo
Mou Namida nagasu no mo
Kitto Kowakunai yo
Ano hito ga Kureta kotae dake ja
Hontou no Boku ni wa narenai ne
Nani ga mitsukarun darou
Nani wo mitsukerarenain darou
Kokoro ni Kakushite oita
Boku no kakera
Tada Kaze no sasu basho e
Tatta hitori de aruite yukou
Mishiranu Hontou no boku ni
Doko ka de Aeru no nara
Sukoshi Hayaku hashiri sugite
Nani mo Minakatta ki ga s****ru
Sou Machigaeta koto mo
Kitto Kotae nanda
Sou Machigaeta koto mo
Kitto Kotae nanda
Dare to wakariaeru darou
Dare wo kizutsukete shimau darou
Kokoro wa Omou you ni wa
Kirenai kara
Tada Michi no yuku mama ni
Hiroi atsumete Aruite miyou
Yaiba wa Motazu ni yuku yo
Ryoute de Tsukamu tame ni
Nani ga mitsukarun darou
Nani wo mitsukerarenain darou
Kokoro ni Kakushite oita
Boku no kakera
Tada Kaze no sasu basho e
Tatta hitori de aruite yukou
Mishiranu Hontou no boku ni
Doko ka de Aitai kara
English
As for me, I shall go to my place
And yet, I cannot see anything at all
To the flowing of tears Surely
No more shall I be afraid
The answer that man gave me
really does not suit my true self
Perhaps I shall discover something
Perhaps there is something that I cannot discover
The Piece in me
That has hidden in my heart
Only towards where the winds show me
I alone shall go
If someone I will find
My inknown true self
Having run a little too fast
I feel I missed out on something
Even such a mistake
Is surely an answer
Once more inly by my pace
i shall become myself, unlike anyone else
Perhaps I shall meet someone
Perhaps I shall hurt someone
Because my heart won't be hurt
So easily by them
Only where the road leads
Shall I try walking
I will go, not waiting for the blade
To catch it with both hands
Perhaps I shall discover somethin
Perhaps there is something that I cannot discover
The piece of me
That has hidden in my heart
Only toward where the winds show me
I alone shall go
If someone I will find
My unknown true self