sora � tooi sora
tsubuyaita � koe
anata no yume wa ima
hoshi no sharin wo mawasu
watashi itsumo � doko ni mo inai
sou kanjite'ta
sono hitomi � shiru made wa [1]
mune no katasumi
kaketa tsuki ga � hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo [2]
terasu you ni � hikaru
[Instrumental]
sotto � hoshi-tachi ga
yubisashite-iru
anata no � yuku saki wa
suishou no mori ni naru
watashi itsuka � kono te no hira de [3]
anata no koto
subete kara mamoritai
atatakai yoru
mada chiisa na tsuki no sumu ie
demo anata ga nemuru toki wa
yasashii akari � tomosu no
[Instrumental]
mune no katasumi
kaketa tsuki ga � hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo
terasu you ni � hikaru
English
Sky, far away sky
A murmured voice
Your dream
now turns the wheel of the stars
I felt like
I would never be anywhere,
until I felt your eyes on me.
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
may it shine enough
to light up whatever narrow path you take.
[Instrumental]
Quietly, the stars
point the way,
and the path before you
becomes a forest of crystals.
Someday, I want to
protect you from everything,
cradled in the palm of my hands.
On a warm night
as you sleep,
a gentle light lights up
a house where a small moon still dwells
[Instrumental]
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
May it shine enough
to light up whatever narrow path you take.
tsubuyaita � koe
anata no yume wa ima
hoshi no sharin wo mawasu
watashi itsumo � doko ni mo inai
sou kanjite'ta
sono hitomi � shiru made wa [1]
mune no katasumi
kaketa tsuki ga � hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo [2]
terasu you ni � hikaru
[Instrumental]
sotto � hoshi-tachi ga
yubisashite-iru
anata no � yuku saki wa
suishou no mori ni naru
watashi itsuka � kono te no hira de [3]
anata no koto
subete kara mamoritai
atatakai yoru
mada chiisa na tsuki no sumu ie
demo anata ga nemuru toki wa
yasashii akari � tomosu no
[Instrumental]
mune no katasumi
kaketa tsuki ga � hitotsu aru dake
demo donna ni hosoi michi mo
terasu you ni � hikaru
English
Sky, far away sky
A murmured voice
Your dream
now turns the wheel of the stars
I felt like
I would never be anywhere,
until I felt your eyes on me.
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
may it shine enough
to light up whatever narrow path you take.
[Instrumental]
Quietly, the stars
point the way,
and the path before you
becomes a forest of crystals.
Someday, I want to
protect you from everything,
cradled in the palm of my hands.
On a warm night
as you sleep,
a gentle light lights up
a house where a small moon still dwells
[Instrumental]
There is but one eclipsed moon
in the corner of my heart...
May it shine enough
to light up whatever narrow path you take.