I ya u hai yan. A li tja sena senai i. I ya u hai yan. Sepaiwan na en naya.
Izua tjaljabulaiyan a milimilingan. I maza ing laingan ma puljat.
Ti ma a tjengelay ta selapailapay a ya. Ti ma a I salu ta mavaday vaday a ya.
Paulan na a sicuayan a tja kakudanan. Na bulay na a senai I ya u hai yan.
Tucu a ikacauan maljian na nga tjengelayan. Nekanga zemiyan ta u I saceqay a ya.
Timanga sa I langeda ta kakedriyan. A pasemalau tjanitjen na mapuljat.
咿呀歐嗨央 來吧一起歌唱 咿呀歐嗨央 我是原住民 有著最美麗的故事
在大家所認同的 有誰願意過著辛苦的生活 有誰願意過著分離的日子
好嚮往過去我們的習慣以及我們那麼美妙的歌 咿呀歐嗨央
現在的時代所追求的已經不同了 好久沒有看到那一支舞(u I saceqay)
誰該傳授我們的下一代 我說這裡的每一位
Izua tjaljabulaiyan a milimilingan. I maza ing laingan ma puljat.
Ti ma a tjengelay ta selapailapay a ya. Ti ma a I salu ta mavaday vaday a ya.
Paulan na a sicuayan a tja kakudanan. Na bulay na a senai I ya u hai yan.
Tucu a ikacauan maljian na nga tjengelayan. Nekanga zemiyan ta u I saceqay a ya.
Timanga sa I langeda ta kakedriyan. A pasemalau tjanitjen na mapuljat.
咿呀歐嗨央 來吧一起歌唱 咿呀歐嗨央 我是原住民 有著最美麗的故事
在大家所認同的 有誰願意過著辛苦的生活 有誰願意過著分離的日子
好嚮往過去我們的習慣以及我們那麼美妙的歌 咿呀歐嗨央
現在的時代所追求的已經不同了 好久沒有看到那一支舞(u I saceqay)
誰該傳授我們的下一代 我說這裡的每一位