色が消えてく 光が負ける
消えたこの世界で私は どうしてまだ生きてる
冷たい夜明け 朝がまた来る
産まれてから 私の記憶はあなたといつも一緒で
ああ 泣き出して気付くの あなたにもう会えないこと
ああ 本当は私を 私だけを見てくれてたこと
1人の足音が歩道に響く
点けた煙草の煙は冬の匂いと消えた
もう少し もう少し 私が大人だったら
守られてばかりの自分に気付けたのに
永遠だと思っていた日々は あっけなく終わってしまったよ
ああ 泣き出して気付くの あなたにもう会えないこと
ああ 本当は私を 私だけを見てくれてたこと
きっとあなたも眠れずに 寂しい思いをしているのでしょう
どうか私がいくまで もう少し待っていて下さい
_________________________
iro ga kieteku hikari ga makeru
kieta kono sekai de watashi wa doushite mada ikiteru
tsumetai yoake asa ga mata kuru
umarete kara watashi no kioku wa anata to itsumo issho de
aa nakidashite kizuku no anata ni mou aenai koto
aa hontou wa watashi wo watashi dake wo mite kureteta koto
hitori no ashioto ga hodou ni hibiku
tsuketa tabako no kemuri wa fuyu no nioi to kieta
mou sukoshi mou sukoshi watashi ga otona dattara
mamorarete bakari no jibun ni kizuketa no ni
eien da to omotte ita hibi wa akkenaku owatte shimatta yo
aa nakidashite kizuku no anata ni mou aenai koto
aa hontou wa watashi wo watashi dake wo mite kureteta koto
kitto anata mo nemurezu ni sabishii omoi wo s**** iru no deshou
douka watashi ga iku made mou sukoshi matte ite kudasai
credit: defectivecoma@lj
_________________________
Building a bridge to heaven
The colors are fading I'm losing my light
In this vanished world why am I still alive?
With the cold daybreak the morning comes again
Since I was born my memories were always full with you
Ah I burst into tears when I realize that I can't meet you anymore
Ah In reality you looked at me and me only
My lonely footsteps resound on the sidewalk
The smoke of my lit up cigarette vanishes with the scent of winter
If I was a little more a little more mature
Although I realized that I could only protect myself
The days I thought would continue to eternity ended way too quickly
Ah I burst into tears when I realize that I can't meet you anymore
Ah In reality you looked at me and me only
Certainly you are as well not able to sleep Probably you feel lonely as well
Please, until I come to you just wait a little longer
消えたこの世界で私は どうしてまだ生きてる
冷たい夜明け 朝がまた来る
産まれてから 私の記憶はあなたといつも一緒で
ああ 泣き出して気付くの あなたにもう会えないこと
ああ 本当は私を 私だけを見てくれてたこと
1人の足音が歩道に響く
点けた煙草の煙は冬の匂いと消えた
もう少し もう少し 私が大人だったら
守られてばかりの自分に気付けたのに
永遠だと思っていた日々は あっけなく終わってしまったよ
ああ 泣き出して気付くの あなたにもう会えないこと
ああ 本当は私を 私だけを見てくれてたこと
きっとあなたも眠れずに 寂しい思いをしているのでしょう
どうか私がいくまで もう少し待っていて下さい
_________________________
iro ga kieteku hikari ga makeru
kieta kono sekai de watashi wa doushite mada ikiteru
tsumetai yoake asa ga mata kuru
umarete kara watashi no kioku wa anata to itsumo issho de
aa nakidashite kizuku no anata ni mou aenai koto
aa hontou wa watashi wo watashi dake wo mite kureteta koto
hitori no ashioto ga hodou ni hibiku
tsuketa tabako no kemuri wa fuyu no nioi to kieta
mou sukoshi mou sukoshi watashi ga otona dattara
mamorarete bakari no jibun ni kizuketa no ni
eien da to omotte ita hibi wa akkenaku owatte shimatta yo
aa nakidashite kizuku no anata ni mou aenai koto
aa hontou wa watashi wo watashi dake wo mite kureteta koto
kitto anata mo nemurezu ni sabishii omoi wo s**** iru no deshou
douka watashi ga iku made mou sukoshi matte ite kudasai
credit: defectivecoma@lj
_________________________
Building a bridge to heaven
The colors are fading I'm losing my light
In this vanished world why am I still alive?
With the cold daybreak the morning comes again
Since I was born my memories were always full with you
Ah I burst into tears when I realize that I can't meet you anymore
Ah In reality you looked at me and me only
My lonely footsteps resound on the sidewalk
The smoke of my lit up cigarette vanishes with the scent of winter
If I was a little more a little more mature
Although I realized that I could only protect myself
The days I thought would continue to eternity ended way too quickly
Ah I burst into tears when I realize that I can't meet you anymore
Ah In reality you looked at me and me only
Certainly you are as well not able to sleep Probably you feel lonely as well
Please, until I come to you just wait a little longer