僕らの明日に どんな夢を託しても
bo ku ra no a shi ta ni do n na yu me wo ta ku shi te mo
心は 弱くて 昨日ばかり追いかけてた
ko ko ro wa yo wa ku te ki no u ba ka ri o i ka ke te ta
負けないと誓いあった 夕日染まるあの丘は
ma ke na i to chi ka i a tta yu u hi so ma ru a no o ka wa
いつまでも どこまでも 輝いてた
i tsu ma de mo do ko ma de mo ka ga ya i te ta
空へ手をのばして この願い届けて
so ra e te wo no ba shi te ko no ne ga i to do ke te
つないだ手と手 僕らはあきらめないと
tsu na i da te to te bo ku ra wa a ki ra me na i to
遠くで呼んでる 君の小さな声でも
to o ku de yo n de ru ki mi no chi i sa na ko e de mo
僕には聴こえる なつかしいふるさとのように
bo ku ni wa ki ko e ru na tsu ka shi i fu ru sa to no yo u ni
誰もが きっと誰かに愛されるため 生まれてきた
da re mo ga ki tto da re ka ni a i sa re ru ta me u ma re te ki ta
いつだって どこだって ひとりじゃない
i tsu da tte do ko da tte hi to ri ja na i
空へ手をのばして この願い届けて
so ra e te wo no ba shi te ko no ne ga i to do ke te
たったひとつのいのちを 生きて
ta tta hi to tsu no i no chi wo i ki te
今 風の中で どこまでも歩こう
i ma ka ze no na ka de do ko ma de mo a ru ko u
涙がいつか 笑顔に変わる日まで
na mi da ga i tsu ka e ga o ni ka wa ru hi ma de
如今,在風中
不管我們寄予什麼夢想在明日
內心脆弱地只是不斷追求昨日
曾經誓言不放棄不認輸 在夕陽染紅那山丘
永遠無邊無盡地閃耀光芒
將雙手伸向天空 傳達這份心願
緊緊牽繫的手 訴說著我們不會放棄
即使在遠方呼喚著你的小小聲音
我能聽得見 就像是令人懷念的家鄉
每個人都是因為愛而誕生
無論何時 無論何時 都不孤單
將雙手伸向天空 傳達這份心願
誕生僅有唯一的生命
如今 在風中 走到天涯海角
直到淚水化為笑容的那一天
bo ku ra no a shi ta ni do n na yu me wo ta ku shi te mo
心は 弱くて 昨日ばかり追いかけてた
ko ko ro wa yo wa ku te ki no u ba ka ri o i ka ke te ta
負けないと誓いあった 夕日染まるあの丘は
ma ke na i to chi ka i a tta yu u hi so ma ru a no o ka wa
いつまでも どこまでも 輝いてた
i tsu ma de mo do ko ma de mo ka ga ya i te ta
空へ手をのばして この願い届けて
so ra e te wo no ba shi te ko no ne ga i to do ke te
つないだ手と手 僕らはあきらめないと
tsu na i da te to te bo ku ra wa a ki ra me na i to
遠くで呼んでる 君の小さな声でも
to o ku de yo n de ru ki mi no chi i sa na ko e de mo
僕には聴こえる なつかしいふるさとのように
bo ku ni wa ki ko e ru na tsu ka shi i fu ru sa to no yo u ni
誰もが きっと誰かに愛されるため 生まれてきた
da re mo ga ki tto da re ka ni a i sa re ru ta me u ma re te ki ta
いつだって どこだって ひとりじゃない
i tsu da tte do ko da tte hi to ri ja na i
空へ手をのばして この願い届けて
so ra e te wo no ba shi te ko no ne ga i to do ke te
たったひとつのいのちを 生きて
ta tta hi to tsu no i no chi wo i ki te
今 風の中で どこまでも歩こう
i ma ka ze no na ka de do ko ma de mo a ru ko u
涙がいつか 笑顔に変わる日まで
na mi da ga i tsu ka e ga o ni ka wa ru hi ma de
如今,在風中
不管我們寄予什麼夢想在明日
內心脆弱地只是不斷追求昨日
曾經誓言不放棄不認輸 在夕陽染紅那山丘
永遠無邊無盡地閃耀光芒
將雙手伸向天空 傳達這份心願
緊緊牽繫的手 訴說著我們不會放棄
即使在遠方呼喚著你的小小聲音
我能聽得見 就像是令人懷念的家鄉
每個人都是因為愛而誕生
無論何時 無論何時 都不孤單
將雙手伸向天空 傳達這份心願
誕生僅有唯一的生命
如今 在風中 走到天涯海角
直到淚水化為笑容的那一天