* nee sonna koto wo tonari de kimi mo omottari suru no kana
omoi ga kasanaru sono mae ni tsuyoku te wo nigirou
kimi no me ni utsuru aozora ga
kanashimi no ame ni nijindemo
sonna toki wa omoidashite
waraiaeta kyou no hi wo
kata wo otosu kimi wo miru tabi ni
tsuredasu no wa boku no hou na noni
tokidoki wakaranaku naru yo
boku ga sukuwareteru n' da
sono tenohira wa niji mo tsukameru sa
kimi dake no uta wo
RARARA sagashi ni yukou
nee itsuka kimi wa boku no koto wo wasurete shimau no kana
sono toki wa kimi ni te wo futte chanto waratte'rareru kana
* repeat
dare to itemo hitoribocchi
kuchibiru kamishimeru toki ni wa
mata koko ni kite onaji sora wo
nani mo iwazu ni miageyou
namida mo kizu mo takaramono ni naru
kimi dake ni uta wo
RARARA utatte yukou
nee itsuka kimi wa kimi no yume wo wasurete shimau no kana
sono toki wa hitomi sorasazu ni kimi to mukiaeru no kana
nee konna boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru no kana
kotoba ni naranai omoi dake tsuyoku te wo nigirou
tsuyoku te wo nigirou
------------------------------------------------
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に強く手を握ろう
キミの目に映る青空が
悲しみの雨に滲んでも
そんな時は思い出して
笑い合えた今日の日を
肩を落とすキミを見る度に
連れ出すのは僕の方なのに
時々わからなくなるよ
僕が救われてるんだ
その掌は虹も摑めるさ
キミだけの歌を
ラララ探しに行こう
ねぇ いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に強く手を握ろう
誰といても一人ぼっち
唇噛み締める時には
またここにきて同じ空を
何も言わずに見上げよう
涙も傷も寶物になる
キミだけに歌を
ラララ歌って行こう
ねぇ いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
ねぇ こんな僕はキミのために何ができるのかな
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
強く手を握ろう
==[中譯]
身旁的你也在想著那件事嗎
在思緒重疊之前 讓我們緊握雙手
映在你眼中的藍天 即使被悲傷的雨水沾濕
在那時也請不要忘記 歡笑著的今天
看見喪氣的你 雖是我約你出來
有時卻也弄不清楚 原來是我被拯救
那掌心連彩虹都抓得到
只屬於你的歌曲 啦啦啦 讓我們去找尋吧
也許有一天你會忘記我
那時你能笑著揮揮手嗎
身旁的你也在想著那件事嗎
在思緒重疊之前 讓我們緊握雙手
無論和誰在一起仍舊孤單 咬著嘴唇忍耐的時候
又會來到這裡 一句話也不說地看著同樣的天空
淚水也好傷痕也好 都是寶物
只給你的歌曲 啦啦啦 讓我們邊走邊唱
也許有一天你會忘記曾有的夢想
那時我能目光堅定地和你面對面嗎
這樣的我能為你做些什麼
用無法說出的思緒力量讓我們緊握雙手
緊握雙手
omoi ga kasanaru sono mae ni tsuyoku te wo nigirou
kimi no me ni utsuru aozora ga
kanashimi no ame ni nijindemo
sonna toki wa omoidashite
waraiaeta kyou no hi wo
kata wo otosu kimi wo miru tabi ni
tsuredasu no wa boku no hou na noni
tokidoki wakaranaku naru yo
boku ga sukuwareteru n' da
sono tenohira wa niji mo tsukameru sa
kimi dake no uta wo
RARARA sagashi ni yukou
nee itsuka kimi wa boku no koto wo wasurete shimau no kana
sono toki wa kimi ni te wo futte chanto waratte'rareru kana
* repeat
dare to itemo hitoribocchi
kuchibiru kamishimeru toki ni wa
mata koko ni kite onaji sora wo
nani mo iwazu ni miageyou
namida mo kizu mo takaramono ni naru
kimi dake ni uta wo
RARARA utatte yukou
nee itsuka kimi wa kimi no yume wo wasurete shimau no kana
sono toki wa hitomi sorasazu ni kimi to mukiaeru no kana
nee konna boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru no kana
kotoba ni naranai omoi dake tsuyoku te wo nigirou
tsuyoku te wo nigirou
------------------------------------------------
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に強く手を握ろう
キミの目に映る青空が
悲しみの雨に滲んでも
そんな時は思い出して
笑い合えた今日の日を
肩を落とすキミを見る度に
連れ出すのは僕の方なのに
時々わからなくなるよ
僕が救われてるんだ
その掌は虹も摑めるさ
キミだけの歌を
ラララ探しに行こう
ねぇ いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に強く手を握ろう
誰といても一人ぼっち
唇噛み締める時には
またここにきて同じ空を
何も言わずに見上げよう
涙も傷も寶物になる
キミだけに歌を
ラララ歌って行こう
ねぇ いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
ねぇ こんな僕はキミのために何ができるのかな
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
強く手を握ろう
==[中譯]
身旁的你也在想著那件事嗎
在思緒重疊之前 讓我們緊握雙手
映在你眼中的藍天 即使被悲傷的雨水沾濕
在那時也請不要忘記 歡笑著的今天
看見喪氣的你 雖是我約你出來
有時卻也弄不清楚 原來是我被拯救
那掌心連彩虹都抓得到
只屬於你的歌曲 啦啦啦 讓我們去找尋吧
也許有一天你會忘記我
那時你能笑著揮揮手嗎
身旁的你也在想著那件事嗎
在思緒重疊之前 讓我們緊握雙手
無論和誰在一起仍舊孤單 咬著嘴唇忍耐的時候
又會來到這裡 一句話也不說地看著同樣的天空
淚水也好傷痕也好 都是寶物
只給你的歌曲 啦啦啦 讓我們邊走邊唱
也許有一天你會忘記曾有的夢想
那時我能目光堅定地和你面對面嗎
這樣的我能為你做些什麼
用無法說出的思緒力量讓我們緊握雙手
緊握雙手