教室の隅に まるで そこにいないみたいに
言葉もなく 息を殺し 私は居たの
I was sitting in a corner of the classroom
without a word, silently, like I wasn't even there
窓の外には木洩れ日
樹々のあいだを揺れてる
きっと 誰もが今 この瞬間を
胸いっぱいに感じているんだろう
Sunlight filtered in through the trees outside the window
as they swayed in the wind
I am sure anyone could feel this moment
filling up their hearts
どんな明日が来ても 私
こわいものはない
だって 今日を 今を生きてる
陽射しの中で
No matter what tomorrow brings
I have nothing to be afraid of
After all, I'm living today, in this very moment
basked in the warm rays of the sun
かなしみならばこの両手にいっぱい
もういらない
でも 時には涙がでるほどのしあわせ
My two hands are already full of sadness
I don't need any more
But sometimes, they are filled with so much happiness it makes me cry
誰もいない放課後の長い廊下は 夕映え
ふいにあふれる情熱がある
走る 走るよ 光の向こう側へ
A sunset glow illuminates the long corridor after class
and I suddenly feel a surge of passion
Let's run Let's run! Toward the other side of the light
どんな未来としても きっと
それは私次第ね
たどりついてみるよ
透明な場所へ
Whatever the future brings
is invariably up to me
I will try to reach it
That translucent place
どんな今日だとしても
新しい日々が塗り替えてゆく
そして 明日は希望
夜の空にも 星が瞬く
No matter what today holds
new days will soon arrive
Tomorrow, there will be hope
The stars twinkle in the night sky
言葉もなく 息を殺し 私は居たの
I was sitting in a corner of the classroom
without a word, silently, like I wasn't even there
窓の外には木洩れ日
樹々のあいだを揺れてる
きっと 誰もが今 この瞬間を
胸いっぱいに感じているんだろう
Sunlight filtered in through the trees outside the window
as they swayed in the wind
I am sure anyone could feel this moment
filling up their hearts
どんな明日が来ても 私
こわいものはない
だって 今日を 今を生きてる
陽射しの中で
No matter what tomorrow brings
I have nothing to be afraid of
After all, I'm living today, in this very moment
basked in the warm rays of the sun
かなしみならばこの両手にいっぱい
もういらない
でも 時には涙がでるほどのしあわせ
My two hands are already full of sadness
I don't need any more
But sometimes, they are filled with so much happiness it makes me cry
誰もいない放課後の長い廊下は 夕映え
ふいにあふれる情熱がある
走る 走るよ 光の向こう側へ
A sunset glow illuminates the long corridor after class
and I suddenly feel a surge of passion
Let's run Let's run! Toward the other side of the light
どんな未来としても きっと
それは私次第ね
たどりついてみるよ
透明な場所へ
Whatever the future brings
is invariably up to me
I will try to reach it
That translucent place
どんな今日だとしても
新しい日々が塗り替えてゆく
そして 明日は希望
夜の空にも 星が瞬く
No matter what today holds
new days will soon arrive
Tomorrow, there will be hope
The stars twinkle in the night sky