Romaji:
Kimi ga dokoka ni otoshita Towairaito no suisei
Issho ni mitsukete ageru Dakara oikoshite oikoshite
Kodoku ga ashibumi s****ru Tokei no hari wa itai ne
Mayonaka no o-kesutora Shikisha wa kimi ni makaseru ze
Ima ni mo wanwan naki dashisou na sono aoi hitomi wa
Bokura no sundeiru kono hoshi ni niteiru you na ki ga suru
Chuu wo matta gomibukuro ga Boku ni wa tenshi ni mieru yo
Tachi agatte hashiru kimi ga Boku ni wa mirai ni mieru yo
Kimi ga nannimo iwazu ni Nokoshite itta suisei
Boku wa un to unazuku yo Dakara oikoshite oikoshite
Naite nanka inai ze Nobiteku kage ni chiisaku te wo furu yo
Futatsu ga tooku tooku naru made miushinaeru you ni
Kaze ni matta shuukanshi ga Sekai no owari wo tsugetemo
Fuzake atte korogeta hi wo Boku wa wasure wa shinai darou
O-diensu no seien wa Tabidatsu kimi no fanfa-re
Itsudatte kono mune no naka ni Kimi ga iru kara boku wa waraete irunda
Hikikomotteta shounen ga Sono ongaku wo kikimashita
Guchi wo koboshita OL ga Sono ongaku wo kikimashita
Kimi ga takuto wo furikazashi Bokura wa nandomo yoake wo mita
Chuu wo matta gomibukuro ga Boku ni wa tenshi ni mieru yo
Tachi agatte hashiru kimi ga Boku ni wa mirai ni mieru yo
O-diensu no seien wa Tabidatsu kimi no fanfa-re
Itsudatte kono mune no naka ni Kimi ga iru kara furimukazu ni ikunda
Translation:
The twilight comet you dropped somewhere
Let's go find it together So let's go on ahead, go on ahead
Loneliness marks the time Every tick of the hands on the clock hurts
At the midnight orchestra, I'll leave the role of conductor of you
The blue eyes seem as if they'll burst out in tears right now
I felt as if they resembled this star we're living on
The garbage bag fluttering in the air looked like an angel to me
You who stood up and started running looked like the "future" to me
You said nothing as you left the comet behind
I nodded at you So let's go on ahead, go on ahead
Don't just sit around crying Giving a little wave to the growing shadows
Watching until the two become so far away you lose sight of them
Even if the weekly magazine dancing on the wind tells of the end of the world
I won't forget the days we played around, rolling in the grass
The cheers of the audience are a fanfare for your trip
Because you'll always be in my heart, I can keep laughing
The boy who stayed in his room heard the music
The office ladies complaining together heard the music
When you wave your baton, we saw the day breaking over and over
The garbage bag fluttering in the air looked like an angel to me
You who stood up and started running looked like the "future" to me
The cheers of the audience are a fanfare for your trip
Because you'll always be in my heart, I can keep laughing
Kanji:
君がどこかに落とした トワイライトの彗星
一緒に見つけてあげる だから追い越して追い越して
孤独が足踏みしてる 時計の針は痛いね
真夜中のオーケストラ 指揮者は君に任せるぜ
今にもわんわん泣き出しそうなその青い瞳は
僕らの住んでいるこの星に似ているような気がする
宙を舞ったゴミ袋が 僕には天使に見えるよ
立ち上がって走る君が 僕には未来に見えるよ
君がなんにもいわずに 残していった彗星
僕はうんとうなずくよ だから追い越して追い越して
泣いてなんかいないぜ 伸びてく影に小さく手をふるよ
二つが遠く遠くなるまで見失えるように
風に舞った週刊誌が 世界の終わりを告げても
ふざけあって転げた日を 僕は忘れはしないだろう
オーディエンスの声援は 旅立つ君のファンファーレ
いつだってこの胸の中に 君がいるから僕は笑えているんだ
引きこもってた少年が その音楽を聞きました
愚痴をこぼしたOLが その音楽を聞きました
君がタクトを振りかざし 僕らは何度も夜明けを見た
宙を舞ったゴミ袋が 僕には天使に見えるよ
立ち上がって走る君が 僕には未来に見えるよ
オーディエンスの声援は 旅立つ君のファンファーレ
いつだってその胸の中に 僕がいるから振り向かずに行くんだ
credit: @mojim @yarukizero.LJ
Kimi ga dokoka ni otoshita Towairaito no suisei
Issho ni mitsukete ageru Dakara oikoshite oikoshite
Kodoku ga ashibumi s****ru Tokei no hari wa itai ne
Mayonaka no o-kesutora Shikisha wa kimi ni makaseru ze
Ima ni mo wanwan naki dashisou na sono aoi hitomi wa
Bokura no sundeiru kono hoshi ni niteiru you na ki ga suru
Chuu wo matta gomibukuro ga Boku ni wa tenshi ni mieru yo
Tachi agatte hashiru kimi ga Boku ni wa mirai ni mieru yo
Kimi ga nannimo iwazu ni Nokoshite itta suisei
Boku wa un to unazuku yo Dakara oikoshite oikoshite
Naite nanka inai ze Nobiteku kage ni chiisaku te wo furu yo
Futatsu ga tooku tooku naru made miushinaeru you ni
Kaze ni matta shuukanshi ga Sekai no owari wo tsugetemo
Fuzake atte korogeta hi wo Boku wa wasure wa shinai darou
O-diensu no seien wa Tabidatsu kimi no fanfa-re
Itsudatte kono mune no naka ni Kimi ga iru kara boku wa waraete irunda
Hikikomotteta shounen ga Sono ongaku wo kikimashita
Guchi wo koboshita OL ga Sono ongaku wo kikimashita
Kimi ga takuto wo furikazashi Bokura wa nandomo yoake wo mita
Chuu wo matta gomibukuro ga Boku ni wa tenshi ni mieru yo
Tachi agatte hashiru kimi ga Boku ni wa mirai ni mieru yo
O-diensu no seien wa Tabidatsu kimi no fanfa-re
Itsudatte kono mune no naka ni Kimi ga iru kara furimukazu ni ikunda
Translation:
The twilight comet you dropped somewhere
Let's go find it together So let's go on ahead, go on ahead
Loneliness marks the time Every tick of the hands on the clock hurts
At the midnight orchestra, I'll leave the role of conductor of you
The blue eyes seem as if they'll burst out in tears right now
I felt as if they resembled this star we're living on
The garbage bag fluttering in the air looked like an angel to me
You who stood up and started running looked like the "future" to me
You said nothing as you left the comet behind
I nodded at you So let's go on ahead, go on ahead
Don't just sit around crying Giving a little wave to the growing shadows
Watching until the two become so far away you lose sight of them
Even if the weekly magazine dancing on the wind tells of the end of the world
I won't forget the days we played around, rolling in the grass
The cheers of the audience are a fanfare for your trip
Because you'll always be in my heart, I can keep laughing
The boy who stayed in his room heard the music
The office ladies complaining together heard the music
When you wave your baton, we saw the day breaking over and over
The garbage bag fluttering in the air looked like an angel to me
You who stood up and started running looked like the "future" to me
The cheers of the audience are a fanfare for your trip
Because you'll always be in my heart, I can keep laughing
Kanji:
君がどこかに落とした トワイライトの彗星
一緒に見つけてあげる だから追い越して追い越して
孤独が足踏みしてる 時計の針は痛いね
真夜中のオーケストラ 指揮者は君に任せるぜ
今にもわんわん泣き出しそうなその青い瞳は
僕らの住んでいるこの星に似ているような気がする
宙を舞ったゴミ袋が 僕には天使に見えるよ
立ち上がって走る君が 僕には未来に見えるよ
君がなんにもいわずに 残していった彗星
僕はうんとうなずくよ だから追い越して追い越して
泣いてなんかいないぜ 伸びてく影に小さく手をふるよ
二つが遠く遠くなるまで見失えるように
風に舞った週刊誌が 世界の終わりを告げても
ふざけあって転げた日を 僕は忘れはしないだろう
オーディエンスの声援は 旅立つ君のファンファーレ
いつだってこの胸の中に 君がいるから僕は笑えているんだ
引きこもってた少年が その音楽を聞きました
愚痴をこぼしたOLが その音楽を聞きました
君がタクトを振りかざし 僕らは何度も夜明けを見た
宙を舞ったゴミ袋が 僕には天使に見えるよ
立ち上がって走る君が 僕には未来に見えるよ
オーディエンスの声援は 旅立つ君のファンファーレ
いつだってその胸の中に 僕がいるから振り向かずに行くんだ
credit: @mojim @yarukizero.LJ