yuutsukuyo kaodasu kieteku kodomo no koe
tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou
natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara
ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi f**urandeku
donna ni omottatte kimi ha mou inai
ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo soreha soreha kireina sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...
================================================================================================================
El atardecer hace desvanecer las voces de los niños
Y sé que lejos estás, en ese cielo azul
esperando a que algún día vaya yo.
Justo al terminar aquél bello verano quise estar
contigo en aquél parque y observar
esa constelación símbolo de nuestro amor eterno
Aquellas estrellas despertaron mis recuerdos
como un dulce aroma que evocó bellos momentos
removiendo historias que pensé haber superado
cuando te fuiste.
Llévame al lugar donde ahora tú estás
si pudiera iría corriendo, dejaría todo atrás
Y aunque tenga miedo de qué pueda pasar
estaré bien pues sé que ahí estás tú
El hermoso cielo en su inmensidad
fue testigo mudo de nuestra felicidad
y por ese cielo que siempre cobijó nuestro amor
ya no pienso llorar más
Aún puedo escuchar ~ tus pasos junto a mí
Dame una señal ~ de que sigues aquí
Quiero oír tu voz, volver a ver tu sombra,
saber que me proteges.
Haga lo que haga, nada cambia en absoluto
sólo este dolor que aumenta por minuto
Y sin importar cuánto trate, aún no acepto
que ya no estás conmigo.
Siempre pido a dios que me lleve junto a ti
aunque no soy nadie para tal cosa exigir
soy sin duda la que de todos más te amó
y esa es para mí una razón
Por las noches pido a una estrella fugaz
que me de las fuerzas para no llorar
y me quedo despierta hasta amanecer
esperando que puedas responder
Aquellas estrellas despertaron mis recuerdos
como un dulce aroma que evocó bellos momentos
removiendo historias que pensé haber superado
cuando tú te fuiste.
Llévame al lugar donde ahora tú estás
tómame la mano, condúceme hacia él
Ese hermoso cielo nos dio felicidad y ahora nos separa.
Por más que le pido a esa estrella fugaz
mi deseo nunca se vuelve realidad
Sé que prometí que no volvería a llorar
pero sin ti soy tan infeliz
tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou
natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara
ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi f**urandeku
donna ni omottatte kimi ha mou inai
ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo soreha soreha kireina sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...
================================================================================================================
El atardecer hace desvanecer las voces de los niños
Y sé que lejos estás, en ese cielo azul
esperando a que algún día vaya yo.
Justo al terminar aquél bello verano quise estar
contigo en aquél parque y observar
esa constelación símbolo de nuestro amor eterno
Aquellas estrellas despertaron mis recuerdos
como un dulce aroma que evocó bellos momentos
removiendo historias que pensé haber superado
cuando te fuiste.
Llévame al lugar donde ahora tú estás
si pudiera iría corriendo, dejaría todo atrás
Y aunque tenga miedo de qué pueda pasar
estaré bien pues sé que ahí estás tú
El hermoso cielo en su inmensidad
fue testigo mudo de nuestra felicidad
y por ese cielo que siempre cobijó nuestro amor
ya no pienso llorar más
Aún puedo escuchar ~ tus pasos junto a mí
Dame una señal ~ de que sigues aquí
Quiero oír tu voz, volver a ver tu sombra,
saber que me proteges.
Haga lo que haga, nada cambia en absoluto
sólo este dolor que aumenta por minuto
Y sin importar cuánto trate, aún no acepto
que ya no estás conmigo.
Siempre pido a dios que me lleve junto a ti
aunque no soy nadie para tal cosa exigir
soy sin duda la que de todos más te amó
y esa es para mí una razón
Por las noches pido a una estrella fugaz
que me de las fuerzas para no llorar
y me quedo despierta hasta amanecer
esperando que puedas responder
Aquellas estrellas despertaron mis recuerdos
como un dulce aroma que evocó bellos momentos
removiendo historias que pensé haber superado
cuando tú te fuiste.
Llévame al lugar donde ahora tú estás
tómame la mano, condúceme hacia él
Ese hermoso cielo nos dio felicidad y ahora nos separa.
Por más que le pido a esa estrella fugaz
mi deseo nunca se vuelve realidad
Sé que prometí que no volvería a llorar
pero sin ti soy tan infeliz