Kurikaesu shizuke sa hirogaru kage ni
Akete yuku mabushisa wo wasurete ita
Kazoekire nai hodo yowasa wo daite
Mada waraeru to mune wo osaeteta
Semegi au hitonami sameta toiki ni
Tsunagu te no nukumori wo nakushite ita
Kazoekire nai hodo kanashimi daite
Mada wakari aeteru to shinjiteta
Kawaita kioku sae giru you ni kiete itta kotoba
Wazuka ni nokoru inori no ato terashidasu kanjou
Tsutaekire nakute mo oboete okitai
Sono toki umareta omoi wo
Afureta shinjitsu dake wo tayori tooku heto arunde iketa nara
Zutto kokoro no koe ni mimi wo sumashite koko kara susunde iketara
Motto mabuta wo nurashite sakebu sono koe ni kiduite iketanara
Kitto yodonde miete ita sekai wa maboroshi no you ni
Irodori wo mashite yuku (iku)
Samayotta setsuna sa tomatta ashi wa
Yasurageru yasashisa wo motomete ita
Tsumetai ame ni sae nareta furishite
Atataka kaze zutto sagashiteta
Kotae wo dasou to suru hodo ni dou ita kokoro
Nemurezu sugo s***a mainichi wo utsushi dasu hitomi
Tsutaekire nakute mo ushinai taku nai
Sono toki umareta omoi wo
Afureta shinjitsu dake wo tayori tooku heto arunde iketa nara
Zutto kokoro no koe ni mimi wo sumashite koko kara susunde iketara
Motto mabuta wo nurashite sakebu sono koe ni kiduite iketanara
Zutto kasane tsuduketa uso de miushinatta koe tori modoseta nara
Motto ari no mama hibiku omoi ni subete wo azukete iketanara
Kitto yodonde miete ita sekai wa maboroshi no you ni
Irodori wo mashite yuku (iku)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The constant silence and shadows spreading out
Made me forget the brightness of the dawn
I carried around countless weaknesses
And kept control of my heart, telling myself I could still smile
The cold sighs of the fighting crowd
Have made them lose the warmth of holding someone's hand
I carried around countless weaknesses
And believed that I still understood
Words that disappeared
Getting in the way of my dry memories
A feeling that shines
The trace of a faint wish that remains
Even if I can't express it, I want to remember
The love that was born then
If I could have walked far away
With only this overwhelming truth to rely on
If I could move on from here
Listening carefully to the voice in my heart the whole time
If I could have heard that voice
Screaming tearfully
I'm sure it would have looked stagnant
The world grows more colourful
Like an illusion
My legs ached from wandering
Longing for a tenderness to comfort them
I pretended I was even used to the cold rain
And kept searching all the time for a warm breeze
A heart that moved me
To try and answer
Eyes that reflect
The days I spent unable to sleep
Even if I can't express it, I don't want to lose
The love that was born then
If I could have walked far away
With only this overwhelming truth to rely on
If I could move on from here
Listening carefully to the voice in my heart the whole time
If I could have heard that voice
Screaming tearfully
If I could have regained
The voice I lost track of
Through all the lies
If I could have entrusted everything
To a love that I could have expressed more honestly
I'm sure it would have looked stagnant
The world grows more colourful
Like an illusion
Akete yuku mabushisa wo wasurete ita
Kazoekire nai hodo yowasa wo daite
Mada waraeru to mune wo osaeteta
Semegi au hitonami sameta toiki ni
Tsunagu te no nukumori wo nakushite ita
Kazoekire nai hodo kanashimi daite
Mada wakari aeteru to shinjiteta
Kawaita kioku sae giru you ni kiete itta kotoba
Wazuka ni nokoru inori no ato terashidasu kanjou
Tsutaekire nakute mo oboete okitai
Sono toki umareta omoi wo
Afureta shinjitsu dake wo tayori tooku heto arunde iketa nara
Zutto kokoro no koe ni mimi wo sumashite koko kara susunde iketara
Motto mabuta wo nurashite sakebu sono koe ni kiduite iketanara
Kitto yodonde miete ita sekai wa maboroshi no you ni
Irodori wo mashite yuku (iku)
Samayotta setsuna sa tomatta ashi wa
Yasurageru yasashisa wo motomete ita
Tsumetai ame ni sae nareta furishite
Atataka kaze zutto sagashiteta
Kotae wo dasou to suru hodo ni dou ita kokoro
Nemurezu sugo s***a mainichi wo utsushi dasu hitomi
Tsutaekire nakute mo ushinai taku nai
Sono toki umareta omoi wo
Afureta shinjitsu dake wo tayori tooku heto arunde iketa nara
Zutto kokoro no koe ni mimi wo sumashite koko kara susunde iketara
Motto mabuta wo nurashite sakebu sono koe ni kiduite iketanara
Zutto kasane tsuduketa uso de miushinatta koe tori modoseta nara
Motto ari no mama hibiku omoi ni subete wo azukete iketanara
Kitto yodonde miete ita sekai wa maboroshi no you ni
Irodori wo mashite yuku (iku)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The constant silence and shadows spreading out
Made me forget the brightness of the dawn
I carried around countless weaknesses
And kept control of my heart, telling myself I could still smile
The cold sighs of the fighting crowd
Have made them lose the warmth of holding someone's hand
I carried around countless weaknesses
And believed that I still understood
Words that disappeared
Getting in the way of my dry memories
A feeling that shines
The trace of a faint wish that remains
Even if I can't express it, I want to remember
The love that was born then
If I could have walked far away
With only this overwhelming truth to rely on
If I could move on from here
Listening carefully to the voice in my heart the whole time
If I could have heard that voice
Screaming tearfully
I'm sure it would have looked stagnant
The world grows more colourful
Like an illusion
My legs ached from wandering
Longing for a tenderness to comfort them
I pretended I was even used to the cold rain
And kept searching all the time for a warm breeze
A heart that moved me
To try and answer
Eyes that reflect
The days I spent unable to sleep
Even if I can't express it, I don't want to lose
The love that was born then
If I could have walked far away
With only this overwhelming truth to rely on
If I could move on from here
Listening carefully to the voice in my heart the whole time
If I could have heard that voice
Screaming tearfully
If I could have regained
The voice I lost track of
Through all the lies
If I could have entrusted everything
To a love that I could have expressed more honestly
I'm sure it would have looked stagnant
The world grows more colourful
Like an illusion