Ichido dake hitotsu dake
Utsukushii hikari wo mitai
Dore dake no yoru ga otozurete
Kura yami ga orite kite mo
Itsu ka subete terasareru nara
Nani mo ira nai
Kanashimi ni umore nai you ni
Hitasura ni arukeru you ni
Motto tsuyoku negaetara ii
Toori sugita kage ni kaki kesu kagayaki wo...
Mayou tabi ni kokoro wo
Otoshite iku itami ga tsuki nukete
Aruki dazu tabi yami wo
Fumi shimeru tsuyosa kiduite wa kami shime
Mata hoshi wo matte irareru
Me no mae no ikiba wo nakushite
Oto mo naku subete kiete mo
Azayaka ni egakeru keshiki ga
Usure nai tashikana MONO ni
Kawaru no nara sore dake de ii
Tada shinjite mitai
Kasuka ni mieru hi wo
Tadoritsuku tabi kiete
Nani hitotsu nai kowasa oshi yosete
Te wo nobasu tabi soko ni
Tsukanderu koto wo inotte wa miageru
Yozora ni yume wo kasaneru
[Bridge]
Tadoritsuku tabi kiete
Nani hitotsu nai kowasa oshi yosete
Te wo nobasu tabi soko ni
Tsukanderu koto wo inotte wa miageru
Yozora ni yume wo kasaneru
- ENGLISH TRANSLATION -
It's okay to be alone one more time
Looking at the beautiful light
But I have to visit the night again
Descending into the darkness
In due time everything will be illuminated
I don't need anything
In order to keep myself from being burried in sorrow
I walk intently
I hope to become even stronger
Passing through the shadows that extinguish the light
Many times my heart lost it's way
Being stabbed by this pain
Many times have I walked into this darkness
Stamping my feet, I b*** off these restrains
And waited for the star
I lose the destination I had before my eyes
Everything vanished without a sound
Vividly drawing a scenery
So that it doesn't fade into mono[chrome colors]
It's alright it it changes
I see the simple truth
On the day that it's faintly visible
Many times my struggles vanished
There is nobody I fear
Many times I stretched my hand out to that place
Grasping the things I prayed for and looked up to
Repeating the dreams of the night
Utsukushii hikari wo mitai
Dore dake no yoru ga otozurete
Kura yami ga orite kite mo
Itsu ka subete terasareru nara
Nani mo ira nai
Kanashimi ni umore nai you ni
Hitasura ni arukeru you ni
Motto tsuyoku negaetara ii
Toori sugita kage ni kaki kesu kagayaki wo...
Mayou tabi ni kokoro wo
Otoshite iku itami ga tsuki nukete
Aruki dazu tabi yami wo
Fumi shimeru tsuyosa kiduite wa kami shime
Mata hoshi wo matte irareru
Me no mae no ikiba wo nakushite
Oto mo naku subete kiete mo
Azayaka ni egakeru keshiki ga
Usure nai tashikana MONO ni
Kawaru no nara sore dake de ii
Tada shinjite mitai
Kasuka ni mieru hi wo
Tadoritsuku tabi kiete
Nani hitotsu nai kowasa oshi yosete
Te wo nobasu tabi soko ni
Tsukanderu koto wo inotte wa miageru
Yozora ni yume wo kasaneru
[Bridge]
Tadoritsuku tabi kiete
Nani hitotsu nai kowasa oshi yosete
Te wo nobasu tabi soko ni
Tsukanderu koto wo inotte wa miageru
Yozora ni yume wo kasaneru
- ENGLISH TRANSLATION -
It's okay to be alone one more time
Looking at the beautiful light
But I have to visit the night again
Descending into the darkness
In due time everything will be illuminated
I don't need anything
In order to keep myself from being burried in sorrow
I walk intently
I hope to become even stronger
Passing through the shadows that extinguish the light
Many times my heart lost it's way
Being stabbed by this pain
Many times have I walked into this darkness
Stamping my feet, I b*** off these restrains
And waited for the star
I lose the destination I had before my eyes
Everything vanished without a sound
Vividly drawing a scenery
So that it doesn't fade into mono[chrome colors]
It's alright it it changes
I see the simple truth
On the day that it's faintly visible
Many times my struggles vanished
There is nobody I fear
Many times I stretched my hand out to that place
Grasping the things I prayed for and looked up to
Repeating the dreams of the night