itsumo no natsu to chigaunda
This summer is different from the others
daremo kizuite inai kedo
Yet nobody has realized it
hizashi no tsuyosa da to ka
Such as the brightness of the sunshine
hana no iro no azayakasa to ka...
And the fresh color of the flowers...
nandomo kisetsu wa megutte
The seasons pass again and again
dokoka ni wasurete ita mono
Something which was lost somewhere
dareka wo suki ni naru
And falling in love with someone
setsunai iriguchi wo...
At the entrance of sorrow...
You know...
ORENJI iro no NOOSURIIBU WANPIISU
An orange sleeveless dress
SAIDOWOOKU de
On the sidewalk
taiyou ga niau no wa kimi da
You resemble the sun
RUIBOSU TII wo nomi nagara
Drinking rooibos tea
naze hitori hohoemu no?
Why do you smile alone?
TEEBURU no s***a sarigenaku
And under the table, nonchalantly
SANDARU nugisuteta
You've kicked off your sandals
hadashi ni natte dou suru tsumori?
Why have you gone barefoot?
sono mama dokoka e aruite yuku no?
Are you going somewhere like this?
nee nani wo s***ainda?
Hey, what do you want to do?
koudou ga yosoku dekinai yo
Can't predict your behavior
hito no me ki ni sezu ni kimagure de...
Uncaring of others' gaze, on a whim...
sou kimi ni itsumo furi mawasarete
Yes, I'm always manipulated by you
akiretari tsukaretari
I'm sick of it, tired
soredemo kimi ni koi wo s****ru
Yet I'm in love with you
chikaku ni itsumo
There's always a
oozei iru yo
Crowd around you
otoko tomodachi
Guy friends
sono naka no hitori ga boku da
One of them is me
kuyashii kedo shou ga nai
It hurts, but it can't be helped
kokuhaku mo s****naishi
I've not confessed to you
ima no kyorikan kokochi ii
The distance now feels good
futsuu de raku nanda
Being normal friends is easy
sore nara boku mo hadashi ni natte
In that case, I'll go barefoot too
issho ni dokodemo aruite yuku yo
We'll go anywhere together
nandatte tsuki au sa
Just as a couple
itoshisa ga senaka wo osunda
Love gives me a push on the back
jibun no kimochi wa kakushita mama
Hiding my feelings away
sou kimi to iru to sunao ni nareru
Yes, I can be honest with you
hoshii mono wa mae ni aru
What I want is right before me
itsuka wa chanto hanaseru kana
Can I tell you that someday?
itsumo no natsu to chigaunda
This summer is different from the others
kimi wa kizuiteinai kedo
Yet you haven't realized it
atteiru kaisuu mo
Such as the times we've met
fureta yubi no hikkomekata mo...
And the way I draw away with our fingers touch...
nandomo kagami wo mi nagara
Looking into the mirror again and again
neguse mo naoshite kita koto
I rearranged my bed hair
kurushiku naru kurai
It's so bitter
subete ga gikochinai
How everything is awkward
I know...
hadashi ni natte dou suru tsumori?
Why have you gone barefoot?
sono mama dokoka e aruite yuku no?
Are you going somewhere like this?
nee nani wo s***ainda?
Hey, what do you want to do?
koudou ga yosoku dekinai yo
Can't predict your behavior
hito no me ki ni sezu ni kimagure de...
Uncaring of others' gaze, on a whim...
sou kimi ni itsumo furi mawasarete
Yes, I'm always manipulated by you
akiretari tsukaretari
I'm sick of it, tired
soredemo kimi ni koi wo s****ru
Yet I'm in love with you
This summer is different from the others
daremo kizuite inai kedo
Yet nobody has realized it
hizashi no tsuyosa da to ka
Such as the brightness of the sunshine
hana no iro no azayakasa to ka...
And the fresh color of the flowers...
nandomo kisetsu wa megutte
The seasons pass again and again
dokoka ni wasurete ita mono
Something which was lost somewhere
dareka wo suki ni naru
And falling in love with someone
setsunai iriguchi wo...
At the entrance of sorrow...
You know...
ORENJI iro no NOOSURIIBU WANPIISU
An orange sleeveless dress
SAIDOWOOKU de
On the sidewalk
taiyou ga niau no wa kimi da
You resemble the sun
RUIBOSU TII wo nomi nagara
Drinking rooibos tea
naze hitori hohoemu no?
Why do you smile alone?
TEEBURU no s***a sarigenaku
And under the table, nonchalantly
SANDARU nugisuteta
You've kicked off your sandals
hadashi ni natte dou suru tsumori?
Why have you gone barefoot?
sono mama dokoka e aruite yuku no?
Are you going somewhere like this?
nee nani wo s***ainda?
Hey, what do you want to do?
koudou ga yosoku dekinai yo
Can't predict your behavior
hito no me ki ni sezu ni kimagure de...
Uncaring of others' gaze, on a whim...
sou kimi ni itsumo furi mawasarete
Yes, I'm always manipulated by you
akiretari tsukaretari
I'm sick of it, tired
soredemo kimi ni koi wo s****ru
Yet I'm in love with you
chikaku ni itsumo
There's always a
oozei iru yo
Crowd around you
otoko tomodachi
Guy friends
sono naka no hitori ga boku da
One of them is me
kuyashii kedo shou ga nai
It hurts, but it can't be helped
kokuhaku mo s****naishi
I've not confessed to you
ima no kyorikan kokochi ii
The distance now feels good
futsuu de raku nanda
Being normal friends is easy
sore nara boku mo hadashi ni natte
In that case, I'll go barefoot too
issho ni dokodemo aruite yuku yo
We'll go anywhere together
nandatte tsuki au sa
Just as a couple
itoshisa ga senaka wo osunda
Love gives me a push on the back
jibun no kimochi wa kakushita mama
Hiding my feelings away
sou kimi to iru to sunao ni nareru
Yes, I can be honest with you
hoshii mono wa mae ni aru
What I want is right before me
itsuka wa chanto hanaseru kana
Can I tell you that someday?
itsumo no natsu to chigaunda
This summer is different from the others
kimi wa kizuiteinai kedo
Yet you haven't realized it
atteiru kaisuu mo
Such as the times we've met
fureta yubi no hikkomekata mo...
And the way I draw away with our fingers touch...
nandomo kagami wo mi nagara
Looking into the mirror again and again
neguse mo naoshite kita koto
I rearranged my bed hair
kurushiku naru kurai
It's so bitter
subete ga gikochinai
How everything is awkward
I know...
hadashi ni natte dou suru tsumori?
Why have you gone barefoot?
sono mama dokoka e aruite yuku no?
Are you going somewhere like this?
nee nani wo s***ainda?
Hey, what do you want to do?
koudou ga yosoku dekinai yo
Can't predict your behavior
hito no me ki ni sezu ni kimagure de...
Uncaring of others' gaze, on a whim...
sou kimi ni itsumo furi mawasarete
Yes, I'm always manipulated by you
akiretari tsukaretari
I'm sick of it, tired
soredemo kimi ni koi wo s****ru
Yet I'm in love with you