Listen To My Heartbeat...
Listen To My Heartbeat...
落ちてきそうな月の光
小さな決意の音を照らしだす Oh...
言葉では足りない ありのままの心
今なら伝えられそうさ
tell you
Ochite ki sou na tsuki no hikari
chiisana ketsui no oto wo terashidasu
kotoba de wa tarinai arinomama no kokoro
ima nara tsutaerare sou sa
tell you
The light of the moon is likely to shine down,
illuminating the sound of a small decision.
Words aren't enough for an honest heart.
Now I'm going to tell you,
tell you...
全てを打ち明けよう
君の鼓動に導かれて
例え世界を失っても そう
君がいてくれるなら
subete wo uchiakeyou
kimi no kodou ni michibikarete
tatoe sekai wo ushinatte mo sou
kimi ga ite kureru nara
Let's reveal everything.
Even if I'm lost to the world,
I'm guided by your heartbeat, yeah,
if you'll let me have you.
Listen To My Heartbeat...
Oh...
Listen To My Heartbeat...
Yeah...
何より一番シンプルさ
誰よりも強く深い この想い
君の涙 微笑み 抱きしめていられたら
もう他には何にもいらないんだ
naniyori ichiban shinpuru sa
dare yori mo tsuyoku f**ai kono omoi
kimi no namida hohoemi dakishimete iraretara
mou hoka ni wa nani ni mo iranai n da
It's the most simple thing above all else;
these feelings are stronger, deeper than anyone else's.
If I can embrace you through your tears and smiles,
I won't need anything else anymore.
君だけに今打ち明けよう
月の光りさえ 霞んでいく
例え世界を失っても そう
君がいてくれるなら
kimi dake ni ima uchiakeyou
tsuki no hikari sae kasun de yuku
tatoe sekai wo ushinatte mo sou
kimi ga ite kureru nara
Let's reveal only you now.
Even if I'm lost to the world,
even the light of the moon will be a blur, yeah,
if you'll let me have you.
見上げれば 無数に煌めく
星達の愛の調べ
こんな空は知らなかった
傍で聴いていて
Yeah...
tell you
miagereba musuu ni kirameku
hoshi-tachi no ai no shirabe
konna sora wa shiranakatta
soba de kiite ite
tell you
If you look up, you'll see countless sparkles
of the melodies of stars of love.
I never knew such a sky,
as you listen next to me.
Tell you...
全てを打ち明けよう
君の鼓動に寄り添うから
例え世界を失っても そう
君がいてくれればいい
Wow...
subete wo uchiakeyou
kimi no kodou ni yorisou kara
tatoe sekai wo ushinatte mo sou
kimi ga ite kurereba ii
Let's reveal everything.
Even if I'm lost to the world,
because I'm snuggled close to your heartbeat, yeah,
if you'll let me have you, everything's ok.
Listen To My Heartbeat...
落ちてきそうな月の光
小さな決意の音を照らしだす Oh...
言葉では足りない ありのままの心
今なら伝えられそうさ
tell you
Ochite ki sou na tsuki no hikari
chiisana ketsui no oto wo terashidasu
kotoba de wa tarinai arinomama no kokoro
ima nara tsutaerare sou sa
tell you
The light of the moon is likely to shine down,
illuminating the sound of a small decision.
Words aren't enough for an honest heart.
Now I'm going to tell you,
tell you...
全てを打ち明けよう
君の鼓動に導かれて
例え世界を失っても そう
君がいてくれるなら
subete wo uchiakeyou
kimi no kodou ni michibikarete
tatoe sekai wo ushinatte mo sou
kimi ga ite kureru nara
Let's reveal everything.
Even if I'm lost to the world,
I'm guided by your heartbeat, yeah,
if you'll let me have you.
Listen To My Heartbeat...
Oh...
Listen To My Heartbeat...
Yeah...
何より一番シンプルさ
誰よりも強く深い この想い
君の涙 微笑み 抱きしめていられたら
もう他には何にもいらないんだ
naniyori ichiban shinpuru sa
dare yori mo tsuyoku f**ai kono omoi
kimi no namida hohoemi dakishimete iraretara
mou hoka ni wa nani ni mo iranai n da
It's the most simple thing above all else;
these feelings are stronger, deeper than anyone else's.
If I can embrace you through your tears and smiles,
I won't need anything else anymore.
君だけに今打ち明けよう
月の光りさえ 霞んでいく
例え世界を失っても そう
君がいてくれるなら
kimi dake ni ima uchiakeyou
tsuki no hikari sae kasun de yuku
tatoe sekai wo ushinatte mo sou
kimi ga ite kureru nara
Let's reveal only you now.
Even if I'm lost to the world,
even the light of the moon will be a blur, yeah,
if you'll let me have you.
見上げれば 無数に煌めく
星達の愛の調べ
こんな空は知らなかった
傍で聴いていて
Yeah...
tell you
miagereba musuu ni kirameku
hoshi-tachi no ai no shirabe
konna sora wa shiranakatta
soba de kiite ite
tell you
If you look up, you'll see countless sparkles
of the melodies of stars of love.
I never knew such a sky,
as you listen next to me.
Tell you...
全てを打ち明けよう
君の鼓動に寄り添うから
例え世界を失っても そう
君がいてくれればいい
Wow...
subete wo uchiakeyou
kimi no kodou ni yorisou kara
tatoe sekai wo ushinatte mo sou
kimi ga ite kurereba ii
Let's reveal everything.
Even if I'm lost to the world,
because I'm snuggled close to your heartbeat, yeah,
if you'll let me have you, everything's ok.