Makuragi hirusagari no senro hitorijime
KOIN to taiyou ga deatte
SUTANDO BAI MII
Yumemita bouken wa itsudemo tansan no aji
Hikouki gumo niretsu naranda sora no kaori
Fusagi kondemo shikata ga nakute
Te no hira no ue k**o ga oyoideru yo
Bokura wa kaze no hajimari no
Oto kika nai kai
Namida wa kawaku yo natsu no taiyou de
Tobidase sekai wa
Hiroku f**aku soshite kagiri naku
Tsuduite iru no sa kabe wa bokura no naka
Tasogare hitori kiri no meiro yuugure toki
Komorebi ni muragaru
Manatsu no ma mono no mure
Fuan wo kettobashite susunda GOMUBOORU
Namae mo nai mushi-tachi no
Uta PURANETARIUMU
Isshin ittai mo igai na deguchi
Ichiban boshi wa kirakira ni kagayaku
Bokura wa kore ijou nai
Nante kime konde
Hontou no chikara wo dasezu ni iru yo
Tobidase sekai wa
Mugen no kanata ja nakute
Kochira ni aru kara
IMEEJI wa koerareru sa
Yukue shirezu mo tabi wa tochuugesha
Kaisatsu wo kugutta saki ni wa
Mita goto mo nai keshiki ga hirogatte
Toomawari aoi hoshi wo ike
Sora ni Yeah! Hikari ni Yeah!
Doko made ikeru ka na
Kokoro furuwase
Sora made kaze no hajimari no
Oto kika nai kai
Namida wa kawaku yo natsu no taiyou de
Tobidase sekai wa
Hiroku f**aku soshite kagiri naku
Tsuduite iru no sa kabe wa doko ni mo nai
Translation ENG
Early afternoon on the railroad ties, the tracks are all mine
A coin meets the sun, stand by me
The adventures I dreamed of always tasted like soda
The smell of the sky, two vapor trails meeting
No use in moping around
The clouds are swimming above my hands
Do we not hear the sound of the wind picking up?
Our tears dry in the summer sun
Jump out, the world is wide and deep
And continues forever, the only walls are within us
Twilight, a lonely maze at dusk
The summer goblins swarm in the light shining down through the trees
Kick your worries away and follow the bouncing ball
The song of nameless insects, the planetarium
Advancing and retreating might reveal an unsuspected exit
The first star of the night is twinkling brightly
We've decided there's nothing more than this
And so we're not giving it our all
Jump out, the world's not on the endless other side
It's right here, so we can overcome that image
We don't know where we're going, but we get off the train midway
And when we jump over the ticket gate
Spreading out before us is a world we've never seen
Take the long way round and head for the blue star
Yeah to the sky! Yeah to the light!
I wonder how far we'll go
Our hearts trembling
Do we not hear the sound of the wind in the sky picking up?
Our tears dry in the summer sun
Jump out, the world is wide and deep
And continues forever, there are no walls
KOIN to taiyou ga deatte
SUTANDO BAI MII
Yumemita bouken wa itsudemo tansan no aji
Hikouki gumo niretsu naranda sora no kaori
Fusagi kondemo shikata ga nakute
Te no hira no ue k**o ga oyoideru yo
Bokura wa kaze no hajimari no
Oto kika nai kai
Namida wa kawaku yo natsu no taiyou de
Tobidase sekai wa
Hiroku f**aku soshite kagiri naku
Tsuduite iru no sa kabe wa bokura no naka
Tasogare hitori kiri no meiro yuugure toki
Komorebi ni muragaru
Manatsu no ma mono no mure
Fuan wo kettobashite susunda GOMUBOORU
Namae mo nai mushi-tachi no
Uta PURANETARIUMU
Isshin ittai mo igai na deguchi
Ichiban boshi wa kirakira ni kagayaku
Bokura wa kore ijou nai
Nante kime konde
Hontou no chikara wo dasezu ni iru yo
Tobidase sekai wa
Mugen no kanata ja nakute
Kochira ni aru kara
IMEEJI wa koerareru sa
Yukue shirezu mo tabi wa tochuugesha
Kaisatsu wo kugutta saki ni wa
Mita goto mo nai keshiki ga hirogatte
Toomawari aoi hoshi wo ike
Sora ni Yeah! Hikari ni Yeah!
Doko made ikeru ka na
Kokoro furuwase
Sora made kaze no hajimari no
Oto kika nai kai
Namida wa kawaku yo natsu no taiyou de
Tobidase sekai wa
Hiroku f**aku soshite kagiri naku
Tsuduite iru no sa kabe wa doko ni mo nai
Translation ENG
Early afternoon on the railroad ties, the tracks are all mine
A coin meets the sun, stand by me
The adventures I dreamed of always tasted like soda
The smell of the sky, two vapor trails meeting
No use in moping around
The clouds are swimming above my hands
Do we not hear the sound of the wind picking up?
Our tears dry in the summer sun
Jump out, the world is wide and deep
And continues forever, the only walls are within us
Twilight, a lonely maze at dusk
The summer goblins swarm in the light shining down through the trees
Kick your worries away and follow the bouncing ball
The song of nameless insects, the planetarium
Advancing and retreating might reveal an unsuspected exit
The first star of the night is twinkling brightly
We've decided there's nothing more than this
And so we're not giving it our all
Jump out, the world's not on the endless other side
It's right here, so we can overcome that image
We don't know where we're going, but we get off the train midway
And when we jump over the ticket gate
Spreading out before us is a world we've never seen
Take the long way round and head for the blue star
Yeah to the sky! Yeah to the light!
I wonder how far we'll go
Our hearts trembling
Do we not hear the sound of the wind in the sky picking up?
Our tears dry in the summer sun
Jump out, the world is wide and deep
And continues forever, there are no walls