Они мечтали, к волнам спускали
За бригом бриг, не покладая рук.
И уплывали, хотя не знали
Когда увидят вновь своих подруг.
Все острова - давным, давно открыты.
И даже те - где тесно и вдвоём.
Но, всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Для нас - мы новый найдём!
Они сумели, пройти все мели.
И слишком мал для них был шар земной
В шторма и штили, они входили.
В любую гавань, как к себе домой.
Когда сэр Дрейк уплывал, покидая свой причал.
Кем вернется он назад, - вряд ли кто б тогда сказал.
И Дарвин, и Магеллан, слыша голос дальних стран.
Забывали те слова, что твердил капеллан.
Их волны звали, они узнали
У слез и моря одинаков вкус.
Кто испугался, навек остался
Среди акул, кораллов и медуз.
Все острова - давным, давно открыты.
И даже те - где тесно и вдвоём.
Но, всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Для нас - мы новый найдём!
Мы новый найдём!
Мы новый найдём!
Мы новый найдём!
За бригом бриг, не покладая рук.
И уплывали, хотя не знали
Когда увидят вновь своих подруг.
Все острова - давным, давно открыты.
И даже те - где тесно и вдвоём.
Но, всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Для нас - мы новый найдём!
Они сумели, пройти все мели.
И слишком мал для них был шар земной
В шторма и штили, они входили.
В любую гавань, как к себе домой.
Когда сэр Дрейк уплывал, покидая свой причал.
Кем вернется он назад, - вряд ли кто б тогда сказал.
И Дарвин, и Магеллан, слыша голос дальних стран.
Забывали те слова, что твердил капеллан.
Их волны звали, они узнали
У слез и моря одинаков вкус.
Кто испугался, навек остался
Среди акул, кораллов и медуз.
Все острова - давным, давно открыты.
И даже те - где тесно и вдвоём.
Но, всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Всё то, что мы знаем, - ни чего не значит.
Для нас - мы новый найдём!
Мы новый найдём!
Мы новый найдём!
Мы новый найдём!