музыка: Хелависа
стихи: У. Б. Йейтс
перевод: Г. М. Кружкова
Hmsus4 Hmsus4/A G D A
Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
Hmsus4 Hmsus4/A G D A
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз;
Hmsus4 Hmsus4/A C Em A
Ибо северный ветер умчит их за собою в час,
Hmsus4 Hmsus4/A G F# G F#
Когда стервятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
Ветра бездомного дрожь в закатном огне,
Ветра бездомного стук в створы небесных врат
И адских врат, и гонимых духов жалобы, визг и вой...
О, сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой
Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.
стихи: У. Б. Йейтс
перевод: Г. М. Кружкова
Hmsus4 Hmsus4/A G D A
Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
Hmsus4 Hmsus4/A G D A
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз;
Hmsus4 Hmsus4/A C Em A
Ибо северный ветер умчит их за собою в час,
Hmsus4 Hmsus4/A G F# G F#
Когда стервятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
Ветра бездомного дрожь в закатном огне,
Ветра бездомного стук в створы небесных врат
И адских врат, и гонимых духов жалобы, визг и вой...
О, сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой
Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.