Вопрос на засыпку по ветру летит,
Трубя в пустой коридор:
Когда человек наконец прекратит
Долбиться башкой об забор?
Когда отстанет от диких зверей
И выкинет свой пистолет?
Об этом однажды какой-то еврей
Пропел какой-то куплет.
Скажи, скажи, мой догадливый брат,
Не ты ли знаешь, когда
Забудет всемирный военкомат
Съедать людей без следа?
Когда забудут друг в друга стрелять
Христос, Моисей, Магомет?
Лишь ветер на это ответ может знать,
Лишь ветер знает ответ.
Когда прекратится всеобщий пиздёж
И солнце согреет поля?
Когда взойдут пшеница и рожь
И с ними взойдет конопля?
Когда наконец перестанут сжигать
Гектары полезной травы?
Лишь ветер на это ответ может знать,
Лишь ветер знает, увы.
С тех пор, как шляпу надел Циммерман,
Прошло две тысячи лет,
Но мир не менялся, как скучный роман,
И ветром сдуло ответ.
Но вот зашумит божественный лес
И скатится камень с горы,
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
. . . . . . . . .
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind
Трубя в пустой коридор:
Когда человек наконец прекратит
Долбиться башкой об забор?
Когда отстанет от диких зверей
И выкинет свой пистолет?
Об этом однажды какой-то еврей
Пропел какой-то куплет.
Скажи, скажи, мой догадливый брат,
Не ты ли знаешь, когда
Забудет всемирный военкомат
Съедать людей без следа?
Когда забудут друг в друга стрелять
Христос, Моисей, Магомет?
Лишь ветер на это ответ может знать,
Лишь ветер знает ответ.
Когда прекратится всеобщий пиздёж
И солнце согреет поля?
Когда взойдут пшеница и рожь
И с ними взойдет конопля?
Когда наконец перестанут сжигать
Гектары полезной травы?
Лишь ветер на это ответ может знать,
Лишь ветер знает, увы.
С тех пор, как шляпу надел Циммерман,
Прошло две тысячи лет,
Но мир не менялся, как скучный роман,
И ветром сдуло ответ.
Но вот зашумит божественный лес
И скатится камень с горы,
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
И всё, кроме ветра, кроме небес,
Провалится в тартарары.
. . . . . . . . .
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind