For Lent this year I gave up hope
Para la Cuaresma de este año renuncié a la esperanza
Oh my blessed Sister Rose
Oh, mi bendita Hermana Rose
I am a disgrace
Soy una desgracia
In your skin you are my kin
En tu piel eres mi pariente
But in your bones you are alone
Pero en tus huesos estás sola
Waiting to be found
Esperando ser encontrado
So far away, so far away
Tan lejos, tan lejos
With a torch up on the rocks you are a miracle
Con una antoncha sobre las rocas eres un milagro
With a torch up on the rocks you are an accident
Con la antorcha sobre las rocas eres un accidente
Waiting to happen
Esperando ocurrir
Like a poem inside a suicide note
Como un poema dentro de una nota de suicidio
Walking the garden by moonlight
Caminando por el jardín a la luz de la luna
With the words to this song sewn into your coat
Con las palabras de esta canción cosidas en tu abrigo
I could say that it's alright
Podría decir que está bien
But not tonight
Pero no esta noche
For rent this year I gave up hope
Para alquilar este año renuncio a la esperanza
Oh my blessed Sister Rose
Oh, mi bendita Hermana Rose
We were born in debt
Nacimos en deuda
Sullenly you watch the city
De mal humor observas la ciudad
Like you're watching old p**********
Como si vieras vieja p****grafía
Like insects we must seem to thee
Como insectos que debemos parecernos a ti
So high above, so high above
Por todo lo alto, por todo lo alto
Rosalia how we live it is insanity!
Rosalia, cómo vivimos es una locura
Our misery exceeded only by our vanity
Nuestra miseria superda solo por nuestra vanidad
With a torch up on the rocks you are an infidel
Con una antoncha sobre las rocas eres un infiel
With a torch up on the rocks you are an accident
Con la antorcha sobre las rocas eres un accidente
Waiting to happen
Esperando ocurrir
Today is The Tomorrow you were promised Yesterday
Hoy es El Mañana que prometiste Ayer
Para la Cuaresma de este año renuncié a la esperanza
Oh my blessed Sister Rose
Oh, mi bendita Hermana Rose
I am a disgrace
Soy una desgracia
In your skin you are my kin
En tu piel eres mi pariente
But in your bones you are alone
Pero en tus huesos estás sola
Waiting to be found
Esperando ser encontrado
So far away, so far away
Tan lejos, tan lejos
With a torch up on the rocks you are a miracle
Con una antoncha sobre las rocas eres un milagro
With a torch up on the rocks you are an accident
Con la antorcha sobre las rocas eres un accidente
Waiting to happen
Esperando ocurrir
Like a poem inside a suicide note
Como un poema dentro de una nota de suicidio
Walking the garden by moonlight
Caminando por el jardín a la luz de la luna
With the words to this song sewn into your coat
Con las palabras de esta canción cosidas en tu abrigo
I could say that it's alright
Podría decir que está bien
But not tonight
Pero no esta noche
For rent this year I gave up hope
Para alquilar este año renuncio a la esperanza
Oh my blessed Sister Rose
Oh, mi bendita Hermana Rose
We were born in debt
Nacimos en deuda
Sullenly you watch the city
De mal humor observas la ciudad
Like you're watching old p**********
Como si vieras vieja p****grafía
Like insects we must seem to thee
Como insectos que debemos parecernos a ti
So high above, so high above
Por todo lo alto, por todo lo alto
Rosalia how we live it is insanity!
Rosalia, cómo vivimos es una locura
Our misery exceeded only by our vanity
Nuestra miseria superda solo por nuestra vanidad
With a torch up on the rocks you are an infidel
Con una antoncha sobre las rocas eres un infiel
With a torch up on the rocks you are an accident
Con la antorcha sobre las rocas eres un accidente
Waiting to happen
Esperando ocurrir
Today is The Tomorrow you were promised Yesterday
Hoy es El Mañana que prometiste Ayer