Aa kimi no koto omoi ukabe chatte
nemurenai yoru no kiroku o nobashiteiru
aa kiriganai f**uramu omoi wa
mukuwarenakute mo boku ni wa imi ga aru sa
taba ni natte kakatte mo kamawanai
muteki nanda kanojo no koe ga ima sugu kikitai kikitai
Boku no namida o kawakaseru no wa
machi ni arufureru yasashii uta janai
sekai chu sagashite mo kimi shikainai
utatte yo DARLING
Aa boku o mite sute neko no yo na
kimi ga amaeru maboroshi ni yotteiru
aa ame no hi ni kasa o futatsu motte
uro uro s****ru ano inu wa boku nanda
toshi o totte kawatte mo kamawanai
suteki nanda hitomi no oku no yami o nozokitai nozokitai
Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
hen na namae no uranai s***a chi janai
sekai chu sagashite mo boku shikainai
wakatte yo DARLING
Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
TEREBI de kasegu shinrigakusha janai
Boku no namida o kawakaseru no wa
minna no suki na kudaranai uta janai
sekai chu sagashite mo kimi jikainai
utatte yo DARLING
wakatte yo DARLING
DARLING DARLING
----------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
I can't help thinking of you
Every moment of this sleepless night stretches on and on
There's no end, the swelling memories
Still have meaning for me, even if I get nothing for them
All bunched together, even sewn together they don't match
She's invincible, I just want to hear her voice
Right now, I want to hear it
It's not a pleasant song flooding the streets
That can dry my tears
Even if I search the whole world, there's only you
Sing for me, darling
Look at me, I'm like a stray cat
Dreamy and intoxicated, I worship you
Carrying two umbrellas on a rainy day
As I wander; that dog is me
Even though the years go by and everything changes, I don't care
It's wonderful, I want to peer into
The darkness of your eyes, I want to peer into them
It's not a fortune teller with a funny name
Who can see through your solitude
Even if I search the whole world, there's only me
Please understand, darling
It's not a TV psychologist
Who can see through your solitude
It's not a worthless song that everybody loves
That can dry my tears
No matter where I search in this world, there's only you
Sing for me, darling
Please understand, darling
----------------------------------------------------------
KANJI:
キミのこと思い浮かべちゃって
眠れない夜の記録をのばしている
きりがない ふくらむ想いは
報われなくても僕には意味があるのさ
束になって かかってもかなわない
無敵なんだ 彼女の声が今すぐ
聴きたい 聴きたいな
僕の涙を乾かせるのは
街に溢れる優しい歌じゃない
世界中探してもキミしかいない
うたってよダーリン
僕を見て捨て猫のような
キミが甘える幻に酔っている
雨の日に傘を二つ持って
ウロウロしてるあの犬は僕なんだ
年を取って変わってもかまわない
素敵なんだ 瞳の奥の闇を
覗きたい 覗きたいな
キミの孤独を見破れるのは
変な名前の占い師達じゃない
世界中探しても僕しかいない
わかってよダーリン
キミの孤独を見破れるのは
TVでかせぐ心理学者じゃない
僕の涙を乾かせるのは
みんなの好きな下らない歌じゃない
世界中探してもキミしかいない
うたってよダーリン
わかってよダーリン
nemurenai yoru no kiroku o nobashiteiru
aa kiriganai f**uramu omoi wa
mukuwarenakute mo boku ni wa imi ga aru sa
taba ni natte kakatte mo kamawanai
muteki nanda kanojo no koe ga ima sugu kikitai kikitai
Boku no namida o kawakaseru no wa
machi ni arufureru yasashii uta janai
sekai chu sagashite mo kimi shikainai
utatte yo DARLING
Aa boku o mite sute neko no yo na
kimi ga amaeru maboroshi ni yotteiru
aa ame no hi ni kasa o futatsu motte
uro uro s****ru ano inu wa boku nanda
toshi o totte kawatte mo kamawanai
suteki nanda hitomi no oku no yami o nozokitai nozokitai
Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
hen na namae no uranai s***a chi janai
sekai chu sagashite mo boku shikainai
wakatte yo DARLING
Kimi no kodoku o mi yabureru no wa
TEREBI de kasegu shinrigakusha janai
Boku no namida o kawakaseru no wa
minna no suki na kudaranai uta janai
sekai chu sagashite mo kimi jikainai
utatte yo DARLING
wakatte yo DARLING
DARLING DARLING
----------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
I can't help thinking of you
Every moment of this sleepless night stretches on and on
There's no end, the swelling memories
Still have meaning for me, even if I get nothing for them
All bunched together, even sewn together they don't match
She's invincible, I just want to hear her voice
Right now, I want to hear it
It's not a pleasant song flooding the streets
That can dry my tears
Even if I search the whole world, there's only you
Sing for me, darling
Look at me, I'm like a stray cat
Dreamy and intoxicated, I worship you
Carrying two umbrellas on a rainy day
As I wander; that dog is me
Even though the years go by and everything changes, I don't care
It's wonderful, I want to peer into
The darkness of your eyes, I want to peer into them
It's not a fortune teller with a funny name
Who can see through your solitude
Even if I search the whole world, there's only me
Please understand, darling
It's not a TV psychologist
Who can see through your solitude
It's not a worthless song that everybody loves
That can dry my tears
No matter where I search in this world, there's only you
Sing for me, darling
Please understand, darling
----------------------------------------------------------
KANJI:
キミのこと思い浮かべちゃって
眠れない夜の記録をのばしている
きりがない ふくらむ想いは
報われなくても僕には意味があるのさ
束になって かかってもかなわない
無敵なんだ 彼女の声が今すぐ
聴きたい 聴きたいな
僕の涙を乾かせるのは
街に溢れる優しい歌じゃない
世界中探してもキミしかいない
うたってよダーリン
僕を見て捨て猫のような
キミが甘える幻に酔っている
雨の日に傘を二つ持って
ウロウロしてるあの犬は僕なんだ
年を取って変わってもかまわない
素敵なんだ 瞳の奥の闇を
覗きたい 覗きたいな
キミの孤独を見破れるのは
変な名前の占い師達じゃない
世界中探しても僕しかいない
わかってよダーリン
キミの孤独を見破れるのは
TVでかせぐ心理学者じゃない
僕の涙を乾かせるのは
みんなの好きな下らない歌じゃない
世界中探してもキミしかいない
うたってよダーリン
わかってよダーリン