Hotondo shizunderu mitai na mujintou
chikyuugi ni nottenai namae mo nai
kinou wa chikaku made kibou no fune ga kita kedo
bokura wo mukae ni kitan ja nai
taiyou ni mitorete sukoshi kogeta
PURIZUMU wo hasande te wo futta kedo
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kinou made erabarenakatta bokura demo
ashita wo matteru
hotondo shibonderu bokura no hikousen
jimen wo suresure ni ukanderu
yobikata mo tomadou iro no sugata
toritachi ni yousha naku tsutsukareru darou
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kitto mada
genkai nante konna mon ja nai
konnan ja nai
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
koko wa tochuu nanda tte shinjitai
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
kinou made erabarenakatta bokura demo
ashita wo motteru
----------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
A deserted island which seems to have mostly sunk
Not found on any globe, not even named
Yesterday the ship we hoped for came close but
It didn�ft even come to meet us.
We got a little scorched staring longingly into the sun
Holding a prism up, I waved my hand but
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Even we, who weren't chosen up till yesterday
Are waiting for tomorrow
Our mostly deflated zeppelin is
Skimming just barely over the ground
The look of the colors which defy description
Will probably be mercilessly pecked at by the birds
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Surely not yet
The limit can't be like this at all
Not like this at all
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
I wanna believe that here is only partway through
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
Even we, who weren't chosen up till yesterday
Are holding onto tomorrow
-----------------------------------------------
KANJI:
ほとんど沈んでるみたいな無人島
地球儀にのってない 名前もない
昨日は近くまで 希望の船が来たけど
僕らを迎えに来たんじゃない
太陽に見惚れて少しこげた
プリズムをはさんで 手を振ったけど
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
昨日まで選ばれなかった僕らでも
明日を待ってる
ほとんどしぼんでる僕らの飛行船
地面をスレスレに浮かんでる
呼び方もとまどう色の姿
鳥達に容赦なくつつかれるだろう
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
きっとまだ
限界なんてこんなもんじゃない
こんなんじゃない
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
ここは途中なんだって信じたい
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
昨日まで選ばれなかった僕らでも
明日を持ってる
chikyuugi ni nottenai namae mo nai
kinou wa chikaku made kibou no fune ga kita kedo
bokura wo mukae ni kitan ja nai
taiyou ni mitorete sukoshi kogeta
PURIZUMU wo hasande te wo futta kedo
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kinou made erabarenakatta bokura demo
ashita wo matteru
hotondo shibonderu bokura no hikousen
jimen wo suresure ni ukanderu
yobikata mo tomadou iro no sugata
toritachi ni yousha naku tsutsukareru darou
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kitto mada
genkai nante konna mon ja nai
konnan ja nai
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
koko wa tochuu nanda tte shinjitai
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
kinou made erabarenakatta bokura demo
ashita wo motteru
----------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
A deserted island which seems to have mostly sunk
Not found on any globe, not even named
Yesterday the ship we hoped for came close but
It didn�ft even come to meet us.
We got a little scorched staring longingly into the sun
Holding a prism up, I waved my hand but
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Even we, who weren't chosen up till yesterday
Are waiting for tomorrow
Our mostly deflated zeppelin is
Skimming just barely over the ground
The look of the colors which defy description
Will probably be mercilessly pecked at by the birds
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Surely not yet
The limit can't be like this at all
Not like this at all
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
I wanna believe that here is only partway through
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
Even we, who weren't chosen up till yesterday
Are holding onto tomorrow
-----------------------------------------------
KANJI:
ほとんど沈んでるみたいな無人島
地球儀にのってない 名前もない
昨日は近くまで 希望の船が来たけど
僕らを迎えに来たんじゃない
太陽に見惚れて少しこげた
プリズムをはさんで 手を振ったけど
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
昨日まで選ばれなかった僕らでも
明日を待ってる
ほとんどしぼんでる僕らの飛行船
地面をスレスレに浮かんでる
呼び方もとまどう色の姿
鳥達に容赦なくつつかれるだろう
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
きっとまだ
限界なんてこんなもんじゃない
こんなんじゃない
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
ここは途中なんだって信じたい
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
昨日まで選ばれなかった僕らでも
明日を持ってる