ラーイーヤー ラ ライヨラ
空 に 見事 な キノコ の 雲叓
ラーイーヤー ラ ライヨラ
小道 で 餌 を はむ 小鳥 の 午後 は
木漏れ日 の 芝 に 手 を 触れて 君 と 語ろう
ほら ランチ の べンチ の 上 で 夢 は 花咲く
波 の 音 を その 胸 に
憂鬱 は 沈めて
橋 を 明日 に 伸ばし
津波 など 案ずる こと なく
ラーイーヤー ラ ライヨラ
あんなに 見事 な 飛行機 雲
ラーイーヤー ラ ライヨラ
人気 の 通り に 人 行く 午後 は
微笑み で しばし 手 を 取れば 君 と 歩 こう
ほら「万事 に 休す」 の 声 も 風 が かき消す
明日 の 日 は かまわず に
行く先 は 任せて
胸 に 鍵 を 掛けて
雪崩 など 信じる こと なく
ラーイーヤー ラ ライヨラ
夢 に 見慣れた 炎 の 雨
ラーイーヤー ラ ライヨラ
オフィス の 窓辺で 目覚めた 午後 は
木漏れ日 の 芝 に 誘われて 君 と 出かけろう
ほら ランチ の べンチ の 上 で 夢 は 花咲く
草 に 吹く 風 を 聞き
憂鬱 は 投げ捨て
明日 も 晴れ と 信じ
夢 見 など 案ずる こと なく
ラーイーヤー ラ ライヨラ
空 に 見事 な キノコ の 雲
ラーイーヤー ラ ライヨラ
小道 で 餌 を はむ 小鳥 の 午後 は
ラーイーヤー ラ ライヨラ
ランチ の ベンチ で 育てた 夢
ラーイーヤー ラ ライヨラ
木漏れ日 の 日に 生まれた 午後 よ
...
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
sora ni migoto na kinoko no k**o
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
komichi de e o hamu kotori no gogo wa
komorebi no shiba ni te o furete kimi to katarou
hora lunch no bench no ue de yume wa hanasaku
nami no oto o sono mune ni
yuutsu wa shizumete
hashi wa asu ni nobashi
tsunami nado anzuru koto naku
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
annani migoto na hikouki gumo
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
ninki no touri ni hito yuku gogo wa
hohoemi de shibashi te o toreba kimi to aru kou
hora "banji ni kyuusu" no koe mo kaze ga kakikesu
asu no hi wa kama wazu ni
yuku saki wa makasete
mune ni kagi o kakete
nadare nado shinjiru koto naku
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
yume ni minareta honoo no ame
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
office no madobe de mezamete gogo wa
Komorebi no shiba ni sasowarete kimi to dekakerou
Hora lunch no bench no ue de yume wa hanasaku
kusa ni f**u kaze o kiki
yuutsu wa nagesute
asumu hare to shinji
yume mi nado anzuru koto naku
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
sora ni migoto na kinoko no k**o
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
komichi de e o hamu kotori no gogo
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
lunch no bench de sodateta yume
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
komorebi no hi ni umareta gogo yo
...
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Marvelous mushroom shaped cloud in the sky
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon of the birds feeding in an ally
I shall talk to you with my hand on the grass in the sunbeams
See,our dream is blossoming on the lunch bench
Keep the sound of waves in your heart
Keep the melancholy on the bottom
Extend the bridge to tomorrow
Without worrying about a tidal wave
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Such a marvelous vapor trail
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon of the people passing on the popular street
I shall walk with you, holding your hand with a smile
See, the voice of "it's all over"is drowned out by the wind
Without worrying about tomorrow
let your destination slide
Lock up your heart
Without believing in an avalanche
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Flaming rain that I used to see in my dreams
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon that I woke up by the office window
I shall go out with you since I was invited by the sunbeams
See, our dream is blossoming on the lunch bench
Listen to the wind blowing against the grass
Throw away melancholy
Believe that tomorrow will be fine
Without worrying about the meaning of the dream
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Marvelous mushroom shaped cloud in the sky
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon of the birds feeding in an ally
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The dream that we raised on the lunch bench
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon that was born in the sunbeams
空 に 見事 な キノコ の 雲叓
ラーイーヤー ラ ライヨラ
小道 で 餌 を はむ 小鳥 の 午後 は
木漏れ日 の 芝 に 手 を 触れて 君 と 語ろう
ほら ランチ の べンチ の 上 で 夢 は 花咲く
波 の 音 を その 胸 に
憂鬱 は 沈めて
橋 を 明日 に 伸ばし
津波 など 案ずる こと なく
ラーイーヤー ラ ライヨラ
あんなに 見事 な 飛行機 雲
ラーイーヤー ラ ライヨラ
人気 の 通り に 人 行く 午後 は
微笑み で しばし 手 を 取れば 君 と 歩 こう
ほら「万事 に 休す」 の 声 も 風 が かき消す
明日 の 日 は かまわず に
行く先 は 任せて
胸 に 鍵 を 掛けて
雪崩 など 信じる こと なく
ラーイーヤー ラ ライヨラ
夢 に 見慣れた 炎 の 雨
ラーイーヤー ラ ライヨラ
オフィス の 窓辺で 目覚めた 午後 は
木漏れ日 の 芝 に 誘われて 君 と 出かけろう
ほら ランチ の べンチ の 上 で 夢 は 花咲く
草 に 吹く 風 を 聞き
憂鬱 は 投げ捨て
明日 も 晴れ と 信じ
夢 見 など 案ずる こと なく
ラーイーヤー ラ ライヨラ
空 に 見事 な キノコ の 雲
ラーイーヤー ラ ライヨラ
小道 で 餌 を はむ 小鳥 の 午後 は
ラーイーヤー ラ ライヨラ
ランチ の ベンチ で 育てた 夢
ラーイーヤー ラ ライヨラ
木漏れ日 の 日に 生まれた 午後 よ
...
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
sora ni migoto na kinoko no k**o
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
komichi de e o hamu kotori no gogo wa
komorebi no shiba ni te o furete kimi to katarou
hora lunch no bench no ue de yume wa hanasaku
nami no oto o sono mune ni
yuutsu wa shizumete
hashi wa asu ni nobashi
tsunami nado anzuru koto naku
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
annani migoto na hikouki gumo
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
ninki no touri ni hito yuku gogo wa
hohoemi de shibashi te o toreba kimi to aru kou
hora "banji ni kyuusu" no koe mo kaze ga kakikesu
asu no hi wa kama wazu ni
yuku saki wa makasete
mune ni kagi o kakete
nadare nado shinjiru koto naku
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
yume ni minareta honoo no ame
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
office no madobe de mezamete gogo wa
Komorebi no shiba ni sasowarete kimi to dekakerou
Hora lunch no bench no ue de yume wa hanasaku
kusa ni f**u kaze o kiki
yuutsu wa nagesute
asumu hare to shinji
yume mi nado anzuru koto naku
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
sora ni migoto na kinoko no k**o
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
komichi de e o hamu kotori no gogo
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
lunch no bench de sodateta yume
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
komorebi no hi ni umareta gogo yo
...
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Marvelous mushroom shaped cloud in the sky
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon of the birds feeding in an ally
I shall talk to you with my hand on the grass in the sunbeams
See,our dream is blossoming on the lunch bench
Keep the sound of waves in your heart
Keep the melancholy on the bottom
Extend the bridge to tomorrow
Without worrying about a tidal wave
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Such a marvelous vapor trail
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon of the people passing on the popular street
I shall walk with you, holding your hand with a smile
See, the voice of "it's all over"is drowned out by the wind
Without worrying about tomorrow
let your destination slide
Lock up your heart
Without believing in an avalanche
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Flaming rain that I used to see in my dreams
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon that I woke up by the office window
I shall go out with you since I was invited by the sunbeams
See, our dream is blossoming on the lunch bench
Listen to the wind blowing against the grass
Throw away melancholy
Believe that tomorrow will be fine
Without worrying about the meaning of the dream
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
Marvelous mushroom shaped cloud in the sky
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon of the birds feeding in an ally
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The dream that we raised on the lunch bench
Raa-eee-yaa Ra-Ra-ee-yo-ra
The afternoon that was born in the sunbeams