[Tunisiano].
Apprendre à être libre
Coeur et poing serré.
Se sentir considéré.
Pour réapprendre à vivre.
Manifestation tempérée.
C'est loin d'être possible.
Quand le peuple est pris pour cible. Ta pas de révolution modérée. Oui, il marche pour leurs interêts. L'état compte les sinistres. Oui ils font coulé le sang.
Et on la mort pour ministre. Arabaia triste bilan.
Va du Maroc à l'Iran.
L'espoir remphes des cercueils. t porte le deuil des tyrans Ils ne parlent jamais de misère.
Ne montre que les bonnes facettes.
On voit les stations balnéaires ou les touristes qui font bronzent. lis pillent les matières première.
Car de (777) dans son fourreau.
Car le moindre contestataire aura à faire à son bourreau
Alors que le peuple crève de faim de tout.
Rien ne sert de faire gréve donc autant mourir debout
Arabia est le combat.
Oui triste est la prose.
Le sang rouge est la terre.
Plus noble est la cause.
Refrain [Chant en arabe]
[Aketo].
bout du monde finit forcément par s'embraser. Il suffit d'une étincelle
Le feu se propage et rien ne pourra l'entraver.
Navré pour ces journalistes qui parlent de contagion. I s'agit pas d'une maladie il s'agit de révolution f*** leurs vision colonialiste.
e peuple à ces raisons.
Que l'oppresseur ignore.
L'envergure du décor est commun des hôtels et des touristes. Les a**auts privent
Quand d'autres se gavent comme des porcs. Pa occident paternaliste
Mais bien qu'on puisse.
sort que ces gens subissent.
Ils applaudissent derrière leur démocratie déguisée.
C'est les sohdariste de ceux qui porte leurs tope devant l'Elysée. Parce que le peuple souffre
Le vent de la révolte souffle.
Pour que de nouvelles portes s'ouvrent Et ne plus resté dans ce gouffre
1e milliers de cliplomé sans travail et sans espoir Humilié, ces jeunes paumés finissent par marqué l'histoire.
Par renversé ce pouvoir qui sème la discorde.
Les tyrans sont contraints de prendre la fuite par la petite porte.
Refrain [Chant en arabe].
[Tunisiano].
En hommage a tous les civils qui sont tombés sous les balles. Qui se sont battu pour être libre.
Qui se sont battu contre un système totalitaire.
Et qui pour changer leurs histoires y ont perdu des êtres chers.
[Aketo].
Combien de ceux qui tombent sous les balles des armes Fournis par les mêmes qui prétendent leurs venir en aide. tizarre que personne ne les Marnes (blames).
La certitude plane l'issue de cette révolte.
Va-t-elle ouvrir de nouvelles portes ou rester (7 7) 7.
[Chant de Tunisiano en arabe].
Refrain [Chant en arabe]
Apprendre à être libre
Coeur et poing serré.
Se sentir considéré.
Pour réapprendre à vivre.
Manifestation tempérée.
C'est loin d'être possible.
Quand le peuple est pris pour cible. Ta pas de révolution modérée. Oui, il marche pour leurs interêts. L'état compte les sinistres. Oui ils font coulé le sang.
Et on la mort pour ministre. Arabaia triste bilan.
Va du Maroc à l'Iran.
L'espoir remphes des cercueils. t porte le deuil des tyrans Ils ne parlent jamais de misère.
Ne montre que les bonnes facettes.
On voit les stations balnéaires ou les touristes qui font bronzent. lis pillent les matières première.
Car de (777) dans son fourreau.
Car le moindre contestataire aura à faire à son bourreau
Alors que le peuple crève de faim de tout.
Rien ne sert de faire gréve donc autant mourir debout
Arabia est le combat.
Oui triste est la prose.
Le sang rouge est la terre.
Plus noble est la cause.
Refrain [Chant en arabe]
[Aketo].
bout du monde finit forcément par s'embraser. Il suffit d'une étincelle
Le feu se propage et rien ne pourra l'entraver.
Navré pour ces journalistes qui parlent de contagion. I s'agit pas d'une maladie il s'agit de révolution f*** leurs vision colonialiste.
e peuple à ces raisons.
Que l'oppresseur ignore.
L'envergure du décor est commun des hôtels et des touristes. Les a**auts privent
Quand d'autres se gavent comme des porcs. Pa occident paternaliste
Mais bien qu'on puisse.
sort que ces gens subissent.
Ils applaudissent derrière leur démocratie déguisée.
C'est les sohdariste de ceux qui porte leurs tope devant l'Elysée. Parce que le peuple souffre
Le vent de la révolte souffle.
Pour que de nouvelles portes s'ouvrent Et ne plus resté dans ce gouffre
1e milliers de cliplomé sans travail et sans espoir Humilié, ces jeunes paumés finissent par marqué l'histoire.
Par renversé ce pouvoir qui sème la discorde.
Les tyrans sont contraints de prendre la fuite par la petite porte.
Refrain [Chant en arabe].
[Tunisiano].
En hommage a tous les civils qui sont tombés sous les balles. Qui se sont battu pour être libre.
Qui se sont battu contre un système totalitaire.
Et qui pour changer leurs histoires y ont perdu des êtres chers.
[Aketo].
Combien de ceux qui tombent sous les balles des armes Fournis par les mêmes qui prétendent leurs venir en aide. tizarre que personne ne les Marnes (blames).
La certitude plane l'issue de cette révolte.
Va-t-elle ouvrir de nouvelles portes ou rester (7 7) 7.
[Chant de Tunisiano en arabe].
Refrain [Chant en arabe]