2-LE MARÉCAGE DE LA MÉLANCOLIE
The Swamp Of Melancholia
TÄË ÏLÏ CÜNDÜLÏ
An earth where there is only the winter
AÏ FÜ ÏLÏ
A world of pain and dementia
Ï DÏË ÏLÏ
I'm dying here
Ï DÏË ÏLÏ
I'm dying here
Ï DÏË
I die
DÖLÖR ÏLÏ VÜRÏ
A prison where the pain is virtuous
ÜNTÄ ÏLÏ CÜNDÜ LÏ FÜNDÄ Ï SÄ Ü LÄ ÏLË
Fall down here, where there is no solid soil on which you can walk
Ü FÜ Ü LÏ ÏLÏ ÜR SÄË Ü TÄË ÜTÄ
Here, everything is absurd, the material is a prison of the mind, we crawl in the mud
Ü TÄË ÏLÏ Ü FÜ
It's a world of shifting swamp
CÜN TÜ Ü TÄ ÏLÏ FÜ CÜNTÄ
I must struggle to not succumb to the material, to be in motion so I am not dragged down
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
I move forward if I overcome my fear and maintain confidence
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
Conversely, if I get caught by despair, I sink
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MÄ
I fight against the sadness
MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MËLÄNCÖLÏÜN TÄ TÄË
I fight against the melancholia of swamps
MÏ SÜLÏ LÏÜM ÜTÄ ÜNDÏ MÏ
The only light is in my heart
ÖRDË MÏ ÄNÏ ÜRÄ HÜP
As long as I advance, there will be hope
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
I move forward if I overcome my fear and maintain confidence
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
Conversely, if I get caught by despair, I sink
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
The Swamp Of Melancholia
TÄË ÏLÏ CÜNDÜLÏ
An earth where there is only the winter
AÏ FÜ ÏLÏ
A world of pain and dementia
Ï DÏË ÏLÏ
I'm dying here
Ï DÏË ÏLÏ
I'm dying here
Ï DÏË
I die
DÖLÖR ÏLÏ VÜRÏ
A prison where the pain is virtuous
ÜNTÄ ÏLÏ CÜNDÜ LÏ FÜNDÄ Ï SÄ Ü LÄ ÏLË
Fall down here, where there is no solid soil on which you can walk
Ü FÜ Ü LÏ ÏLÏ ÜR SÄË Ü TÄË ÜTÄ
Here, everything is absurd, the material is a prison of the mind, we crawl in the mud
Ü TÄË ÏLÏ Ü FÜ
It's a world of shifting swamp
CÜN TÜ Ü TÄ ÏLÏ FÜ CÜNTÄ
I must struggle to not succumb to the material, to be in motion so I am not dragged down
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
I move forward if I overcome my fear and maintain confidence
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
Conversely, if I get caught by despair, I sink
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MÄ
I fight against the sadness
MÏ SÜ CÖSÄ MÏ MËLÄNCÖLÏÜN TÄ TÄË
I fight against the melancholia of swamps
MÏ SÜLÏ LÏÜM ÜTÄ ÜNDÏ MÏ
The only light is in my heart
ÖRDË MÏ ÄNÏ ÜRÄ HÜP
As long as I advance, there will be hope
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
Ü VÜ CÜN DÜLÏ ÜRÏ
I move forward if I overcome my fear and maintain confidence
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)
ÜNTÄ ÏLÏ
It's darkness here
ÜNTÄ VÏ ÜRÄ CÖRÏ
Conversely, if I get caught by despair, I sink
ÜNTÄ
The darkness
ÜNTÄ ÏLÏ
Here, there is only darkness
CÜNDÜ TÏ
Never above (still down)