Lassù per le montagne
fra boschi e valli d'or
fra l'aspre rupi echeggia
un cantico d'amor.
La montanara, ohè!
si sente cantare,
cantiam la montanara
e chi non la sa?
La montanara, ohè!
si sente cantare,
cantiam la montanara
e chi non la sa?
Lassù sui monti tra i rivi d'argento
una capanna cosparsa di fior,
era la piccola, dolce dimora
di Soreghina la figlia del sol.
La figlia del sol.
(Traduction en français)
Là-haut sur les montagnes
parmi les bois, les vallées d'or
et les âpres roches
éclate un chant d'amour.
La montanara, ohè!
On entend chanter.
chantons la Montanara
et qui ne la connaît?
La montanara, ohè!
On entend chanter.
chantons la Montanara
et qui ne la connaît?
Là-haut parmi les monts et les torrents d'argent
une cabane entourée de fleurs,
c'était la modeste et tendre demeure
de Soreghina, fille du soleil.
Fille du soleil.
fra boschi e valli d'or
fra l'aspre rupi echeggia
un cantico d'amor.
La montanara, ohè!
si sente cantare,
cantiam la montanara
e chi non la sa?
La montanara, ohè!
si sente cantare,
cantiam la montanara
e chi non la sa?
Lassù sui monti tra i rivi d'argento
una capanna cosparsa di fior,
era la piccola, dolce dimora
di Soreghina la figlia del sol.
La figlia del sol.
(Traduction en français)
Là-haut sur les montagnes
parmi les bois, les vallées d'or
et les âpres roches
éclate un chant d'amour.
La montanara, ohè!
On entend chanter.
chantons la Montanara
et qui ne la connaît?
La montanara, ohè!
On entend chanter.
chantons la Montanara
et qui ne la connaît?
Là-haut parmi les monts et les torrents d'argent
une cabane entourée de fleurs,
c'était la modeste et tendre demeure
de Soreghina, fille du soleil.
Fille du soleil.