Jag sitter här, stilla och tyst i gammal misär
Solen går ner utanför mitt skitiga fönster
Den lyser upp och väcker alla mina förtränga känslor
Blottlägger dem för melankolins hungriga käft
Kilometer efter kilometer, uppställda på rad,
de lyses upp av solens gasande sken - hyreshus!
Staden skall åter gå till sömn i väntan på en ny gryning, en ny dag
I väntan på det oundvikliga
[ENGLISH TRANSLATION]
Everyday News
Here I sit, still and quiet in old misery
The sun goes down outside my dirty window
It shines up and arouses all my repressed feelings
Lays them bare for the hungry jaw of melancholy
Kilometre after kilometre, lined up on a row,
they are shone up by the sun's gas spirit lights - a block of flats!
The town will once again fall asleep, waiting for another dawn, a new day
Waiting for the unavoidable
[Traduccion al Castellano]
Las noticias de todos los dias.
Aquí me siento, quieto y en silencio en mi antigua miseria.
El sol se esconde afuera de mi sucia ventana.
Brilla y despierta todos mis sentimientos reprimidos.
Ellos (los sentimeintos) yacen desnudos por las hambrientas fauces de la melancolía.
Kilometro tras kilometro, alineado en una fila,
ellos brillaron por la luz gaseosa del espiritu del sol - un bloque de pisos!
La ciudad nuevamente caera dormida, esperando por otro amanecer, un nuevo día esperando por lo inevitable
Music by B, vocals by B & 1853, lyrics by B
Solen går ner utanför mitt skitiga fönster
Den lyser upp och väcker alla mina förtränga känslor
Blottlägger dem för melankolins hungriga käft
Kilometer efter kilometer, uppställda på rad,
de lyses upp av solens gasande sken - hyreshus!
Staden skall åter gå till sömn i väntan på en ny gryning, en ny dag
I väntan på det oundvikliga
[ENGLISH TRANSLATION]
Everyday News
Here I sit, still and quiet in old misery
The sun goes down outside my dirty window
It shines up and arouses all my repressed feelings
Lays them bare for the hungry jaw of melancholy
Kilometre after kilometre, lined up on a row,
they are shone up by the sun's gas spirit lights - a block of flats!
The town will once again fall asleep, waiting for another dawn, a new day
Waiting for the unavoidable
[Traduccion al Castellano]
Las noticias de todos los dias.
Aquí me siento, quieto y en silencio en mi antigua miseria.
El sol se esconde afuera de mi sucia ventana.
Brilla y despierta todos mis sentimientos reprimidos.
Ellos (los sentimeintos) yacen desnudos por las hambrientas fauces de la melancolía.
Kilometro tras kilometro, alineado en una fila,
ellos brillaron por la luz gaseosa del espiritu del sol - un bloque de pisos!
La ciudad nuevamente caera dormida, esperando por otro amanecer, un nuevo día esperando por lo inevitable
Music by B, vocals by B & 1853, lyrics by B