Chikazuku shiroi ashioto nureta omoi wa ima mo
RENGA ni haritsuita mama shizuka ni aki no maku wa orita
Nigiwau egao ni afure machi wa fuyu o mukaeta
Hitori ga sabishii yoru ni akari ga boku o sasoi
Shirazu shirazu ni nobotte kiteta tokeidai kara
Yozora o miagereba kimi ga ita
Narihibiku kane no ue de saita seiza to natte
Itsu de mo boku o mitsumete kurete ita
Dakedo mou dakishimeru koto mo dekinai yo ne
Datte todokanai yo...nijinde kieteku...
Kisetsu wa KOOTO o haori kooru inochi o tokashi
Yozora ni chiribamenagara kasuka na hoshi o egaku
Gensou no machi aoku hikatta tokeidai kara
Miageta sora ni mata kimi ga saku
Narihibiku kane no ue de saita seiza to natte
Itsu de mo boku o mitsumete kurete ita
Dakedo mou dakishimeru koto mo dekinai yo ne
Mou todokanai kedo...mata fuyu ga kureba aeru yo ne
Masshiro na kimi o hikitateru boku ga ima shikkoku no haikei ni naru yo
Kagayaku hoshitachi no naka ni iru no nara yuki ni natte kono "Te no hira" no naka e.
-------------------
La blanca huella crece densamente
Incluso ahora, mientras los empapados sentimientos
Son atascados entre ladrillos, la cortina de otoño silenciosamente cae
Con un montón de sonrisas, la ciudad saluda al invierno
En una noche de mucha soledad, la luz me invita
Desde la torre del reloj que trepe sin éxito
Miro el cielo de noche y tú estas ahí
Sobre el eco de las campanas, te has vuelto una constelación
Siempre fijando tú vista sobre mí
Pero yo por mas que lo intento no puedo abrazarte, no puedo alcanzarte...
Sangrando a lo lejos, tu desaparición...
La estación se pone un abrigo, derritiendo la fría vida
Adorando el cielo de noche, estrellas débilmente brillantes
Esta es una ciudad llena de fantasías desde la torre del reloj
Ardiendo tristemente miro el cielo donde nuevamente floreciste
Sobre el eco de las campanas, te has vuelto una constelación
Siempre fijando tu vista sobre mí
Pero yo por mas que lo intento no puedo abrazarte, no puedo alcanzarte...
Nunca más...cuando el invierno vuelva otra vez, nos encontraremos.
Yo, que te sostuve blanca y pura, te tornaras ahora en negro profundo en el trasfondo
Si tu estas entre las estrellas brillantes, transfórmate en nieve y cae en mi mano.
RENGA ni haritsuita mama shizuka ni aki no maku wa orita
Nigiwau egao ni afure machi wa fuyu o mukaeta
Hitori ga sabishii yoru ni akari ga boku o sasoi
Shirazu shirazu ni nobotte kiteta tokeidai kara
Yozora o miagereba kimi ga ita
Narihibiku kane no ue de saita seiza to natte
Itsu de mo boku o mitsumete kurete ita
Dakedo mou dakishimeru koto mo dekinai yo ne
Datte todokanai yo...nijinde kieteku...
Kisetsu wa KOOTO o haori kooru inochi o tokashi
Yozora ni chiribamenagara kasuka na hoshi o egaku
Gensou no machi aoku hikatta tokeidai kara
Miageta sora ni mata kimi ga saku
Narihibiku kane no ue de saita seiza to natte
Itsu de mo boku o mitsumete kurete ita
Dakedo mou dakishimeru koto mo dekinai yo ne
Mou todokanai kedo...mata fuyu ga kureba aeru yo ne
Masshiro na kimi o hikitateru boku ga ima shikkoku no haikei ni naru yo
Kagayaku hoshitachi no naka ni iru no nara yuki ni natte kono "Te no hira" no naka e.
-------------------
La blanca huella crece densamente
Incluso ahora, mientras los empapados sentimientos
Son atascados entre ladrillos, la cortina de otoño silenciosamente cae
Con un montón de sonrisas, la ciudad saluda al invierno
En una noche de mucha soledad, la luz me invita
Desde la torre del reloj que trepe sin éxito
Miro el cielo de noche y tú estas ahí
Sobre el eco de las campanas, te has vuelto una constelación
Siempre fijando tú vista sobre mí
Pero yo por mas que lo intento no puedo abrazarte, no puedo alcanzarte...
Sangrando a lo lejos, tu desaparición...
La estación se pone un abrigo, derritiendo la fría vida
Adorando el cielo de noche, estrellas débilmente brillantes
Esta es una ciudad llena de fantasías desde la torre del reloj
Ardiendo tristemente miro el cielo donde nuevamente floreciste
Sobre el eco de las campanas, te has vuelto una constelación
Siempre fijando tu vista sobre mí
Pero yo por mas que lo intento no puedo abrazarte, no puedo alcanzarte...
Nunca más...cuando el invierno vuelva otra vez, nos encontraremos.
Yo, que te sostuve blanca y pura, te tornaras ahora en negro profundo en el trasfondo
Si tu estas entre las estrellas brillantes, transfórmate en nieve y cae en mi mano.