Hoshi furu yoru seya no shirabe ga
kaze ni hakogare kikoete kuru
tonari de nemuru anata no yokokao mitsume
hoho ni te wo ate chiisaku sasayaku
kiete yuku anata no nukumori oikakete
ato sukoshi kono mama de ite mo ii yo ne
nagareteku toki no hazama ni mayou datenshi no you ni
me wo tojiteru dake de
shizuka na toki kirameku hoshi sora
te wo nobasu todokisou ni omoeta
toosugiru yo awai tsuki no hikari dake
tsumetai yoru wo ikutsumo koeteku
kiete yuku anata no nukumori oikakete
ato sukoshi kono mama de ite mo ii yo ne
nagareteku toki no hazama ni mayou datenshi no you ni
me wo tojiteru no
nothing but this white rose
last song for you
sugita hibi toki no naka wo kakeru
silent night whispers about loneliness
last song for you
inoru kono sekai ni saku afureru namida... omoi wo...
kodoku to kono shiroi bara dake
kirei na yoru ni utsusu anata wo daku
setsuna ni tsutsumarete toki ga tomarebaii
aoi hikari koboreta hoshikuzu
nothing but this white rose
last song for you
sugita hibi toki no naka wo kakeru
silent night whispers about loneliness
last song for you
inoru kono sekai ni saku afureru namida... omoi wo...
the days when do not show the future
aoi tsuki ni inori wo sasagu
tadoru kiseki anata no inai toki ga sugite yuku dake
without you
De: Kasoku Shimazaki Para: Todos
------------------------------------------
Una noche de estrellas fugaces precede a una noche sagrada
Puedes oírlo arrastrado por el viento
Mirando fijamente tu perfil mientras duermes a mi lado
Susurro suavemente desde tu mejilla a tu mano
Persiguiendo tu calor, que se está desvaneciendo
y después de un momento comienza a recuperarse
como un ángel caído que ha perdido el camino en el flujo del tiempo
y también cierra los ojos
En tiempos de silencio la noche estrellada brilla
Extiendo la mano y pareciera como si pudiera alcanzarte
Superaré la distancia, sólo la luz de la pálida luna
atraviesa esta fría noche
Persiguiendo tu calor, que se está desvaneciendo
y después de un momento comienza a recuperarse
como un ángel caído que ha perdido el camino en el flujo del tiempo
y también cierra los ojos
Nada más que esta blanca rosa
Una última canción para tí
Los días pasados corren a través del tiempo
La noche silenciosa susurra acerca de la soledad
Una última canción para tí
Deseo que florezca un mundo nuevo y haga fluir "lágrimas"...
"recuerdos"
Sólo la soledad y esta blanca rosa
se reflejan así mismas, en esta bella noche
en que te sostengo en mis brazos
Envueltos en este momento, es como si el tiempo se detuviera
el polvo de estrellas se derrama en la luz azul
Una última canción para tí
Los días pasados corren a través del tiempo
La noche silenciosa susurra acerca de la soledad
Una última canción para tí
Deseo que florezca un mundo nuevo y haga fluir "lágrimas"...
"recuerdos"
Los días en los que el futuro no se muestra
elevo una oración a la luna azul
Sigo las huellas
El tiempo en que no estás aquí, está pasando de largo
Sin tí
kaze ni hakogare kikoete kuru
tonari de nemuru anata no yokokao mitsume
hoho ni te wo ate chiisaku sasayaku
kiete yuku anata no nukumori oikakete
ato sukoshi kono mama de ite mo ii yo ne
nagareteku toki no hazama ni mayou datenshi no you ni
me wo tojiteru dake de
shizuka na toki kirameku hoshi sora
te wo nobasu todokisou ni omoeta
toosugiru yo awai tsuki no hikari dake
tsumetai yoru wo ikutsumo koeteku
kiete yuku anata no nukumori oikakete
ato sukoshi kono mama de ite mo ii yo ne
nagareteku toki no hazama ni mayou datenshi no you ni
me wo tojiteru no
nothing but this white rose
last song for you
sugita hibi toki no naka wo kakeru
silent night whispers about loneliness
last song for you
inoru kono sekai ni saku afureru namida... omoi wo...
kodoku to kono shiroi bara dake
kirei na yoru ni utsusu anata wo daku
setsuna ni tsutsumarete toki ga tomarebaii
aoi hikari koboreta hoshikuzu
nothing but this white rose
last song for you
sugita hibi toki no naka wo kakeru
silent night whispers about loneliness
last song for you
inoru kono sekai ni saku afureru namida... omoi wo...
the days when do not show the future
aoi tsuki ni inori wo sasagu
tadoru kiseki anata no inai toki ga sugite yuku dake
without you
De: Kasoku Shimazaki Para: Todos
------------------------------------------
Una noche de estrellas fugaces precede a una noche sagrada
Puedes oírlo arrastrado por el viento
Mirando fijamente tu perfil mientras duermes a mi lado
Susurro suavemente desde tu mejilla a tu mano
Persiguiendo tu calor, que se está desvaneciendo
y después de un momento comienza a recuperarse
como un ángel caído que ha perdido el camino en el flujo del tiempo
y también cierra los ojos
En tiempos de silencio la noche estrellada brilla
Extiendo la mano y pareciera como si pudiera alcanzarte
Superaré la distancia, sólo la luz de la pálida luna
atraviesa esta fría noche
Persiguiendo tu calor, que se está desvaneciendo
y después de un momento comienza a recuperarse
como un ángel caído que ha perdido el camino en el flujo del tiempo
y también cierra los ojos
Nada más que esta blanca rosa
Una última canción para tí
Los días pasados corren a través del tiempo
La noche silenciosa susurra acerca de la soledad
Una última canción para tí
Deseo que florezca un mundo nuevo y haga fluir "lágrimas"...
"recuerdos"
Sólo la soledad y esta blanca rosa
se reflejan así mismas, en esta bella noche
en que te sostengo en mis brazos
Envueltos en este momento, es como si el tiempo se detuviera
el polvo de estrellas se derrama en la luz azul
Una última canción para tí
Los días pasados corren a través del tiempo
La noche silenciosa susurra acerca de la soledad
Una última canción para tí
Deseo que florezca un mundo nuevo y haga fluir "lágrimas"...
"recuerdos"
Los días en los que el futuro no se muestra
elevo una oración a la luna azul
Sigo las huellas
El tiempo en que no estás aquí, está pasando de largo
Sin tí