* ザ ドールハウス! / The Doll House!
Kagami no oku
Iganda aijoo wa
Muishi ni jiga wo tokashite
Fujiyuuna watashi wo kazari tateru
Shinshoku suru dootoku
Anata no egao wa watashi no namida
Towari nukedasenai kono meikyuu wa
Unmei ?
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni kagi wo kakete
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here
Garasu sei no hitomi wa kanashikute
mo namida wo nagasenai
Yuugure wo shiraseru kane ga naru
Kotoba no maku
Anten no kanjoo wa
Hoowa suru itami to tachikete
Fujiyuuna watashi wo irodotte iku
Mahi suru haitoku
Anata no yubi wa watashi no gibusu
Jooge sayuu mo nai kono seeji wa
Zettaizetsumei?
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni shibaritsukete
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
Hotsureta kuchibiru wa himei wo agete
mo koe ni naranakute komorete afureru
Buriki no ai
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni kagi wo kakete
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
Garasu sei no hitomi wa kanashikute
mo namida wo nagasenai
Nomihosu wa yuugi no kantarera
___________________________________________________
Behind the mirror
A tortured love
Unconsciously, it disappears
Prisonner, I have to repair it
I take leave of my senses
Your smile was my tears
I'm closed in this labyrinth for ever
Is this the fates ?
Please take me out here!
Shut in your stifling world
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here
My eyes made of glass can't cry
Bell rings the twilight
My words form a screen
Darkness feelings
Full in pain, they shattered
That's why I have to colour them
Numb by corruption
Your fingers
Caress my skin of porcelain
Am I desperate?
Please take me out here!
Shut in your stifling world
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
My lips can't scream
This love marked by tin
Please take me out here!
Shut in your stifling world
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here
My eyes made of glass can't cry
Stop this game and makes me drink the Cantarella*
_______________________________________________________
鏡の奥
歪んだ愛情は
無意識に自我を溶かして
不自由なわたしを飾りたてる
侵食する道徳
あなたの笑顔は私の涙
永久に抜け出せないこの迷宮は
運命?
Please take me out here!
息苦しい世界に鍵をかけて
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せない
夕暮れを知らせる鐘が鳴る
言葉の幕
暗転の感情は
飽和する痛みと弾けて
不自由なわたしを彩っていく
麻痺する背徳
あなたの指はわたしのギブス
上下左右もないこのステージは
絶体絶命?
Please take me out here!
息苦しい世界に縛り付けて
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
ほつれた唇は悲鳴を上げても声にならなくて零れて溢れる
ブリキの愛
Please take me out here!
息苦しい世界に鍵をかけて
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せない
飲み干すは遊戯のカンタレラ
Kagami no oku
Iganda aijoo wa
Muishi ni jiga wo tokashite
Fujiyuuna watashi wo kazari tateru
Shinshoku suru dootoku
Anata no egao wa watashi no namida
Towari nukedasenai kono meikyuu wa
Unmei ?
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni kagi wo kakete
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here
Garasu sei no hitomi wa kanashikute
mo namida wo nagasenai
Yuugure wo shiraseru kane ga naru
Kotoba no maku
Anten no kanjoo wa
Hoowa suru itami to tachikete
Fujiyuuna watashi wo irodotte iku
Mahi suru haitoku
Anata no yubi wa watashi no gibusu
Jooge sayuu mo nai kono seeji wa
Zettaizetsumei?
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni shibaritsukete
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
Hotsureta kuchibiru wa himei wo agete
mo koe ni naranakute komorete afureru
Buriki no ai
Please take me out here!
Ikigurushii sekai ni kagi wo kakete
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
Garasu sei no hitomi wa kanashikute
mo namida wo nagasenai
Nomihosu wa yuugi no kantarera
___________________________________________________
Behind the mirror
A tortured love
Unconsciously, it disappears
Prisonner, I have to repair it
I take leave of my senses
Your smile was my tears
I'm closed in this labyrinth for ever
Is this the fates ?
Please take me out here!
Shut in your stifling world
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here
My eyes made of glass can't cry
Bell rings the twilight
My words form a screen
Darkness feelings
Full in pain, they shattered
That's why I have to colour them
Numb by corruption
Your fingers
Caress my skin of porcelain
Am I desperate?
Please take me out here!
Shut in your stifling world
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
My lips can't scream
This love marked by tin
Please take me out here!
Shut in your stifling world
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here
My eyes made of glass can't cry
Stop this game and makes me drink the Cantarella*
_______________________________________________________
鏡の奥
歪んだ愛情は
無意識に自我を溶かして
不自由なわたしを飾りたてる
侵食する道徳
あなたの笑顔は私の涙
永久に抜け出せないこの迷宮は
運命?
Please take me out here!
息苦しい世界に鍵をかけて
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せない
夕暮れを知らせる鐘が鳴る
言葉の幕
暗転の感情は
飽和する痛みと弾けて
不自由なわたしを彩っていく
麻痺する背徳
あなたの指はわたしのギブス
上下左右もないこのステージは
絶体絶命?
Please take me out here!
息苦しい世界に縛り付けて
Why you keep me in the dollhouse?
Please take me out here!
ほつれた唇は悲鳴を上げても声にならなくて零れて溢れる
ブリキの愛
Please take me out here!
息苦しい世界に鍵をかけて
You confine me in the dollhouse!
Please take me out here!
ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せない
飲み干すは遊戯のカンタレラ