Yo escuchaba el otro día
Una emisora radial
Un siquiatra, Doctor Louise
daba consejo matrimonial.
[eu escutava outro dia
Uma emissora de rádio
Um psiquiatra, Doutor Louise
Dava conselho matrimonial.]
Hey doc, le llamo por una amiga que conocí en un web site
Le pido que, me de solución
pues tiene la llave de mi corazón.
[Olá doutor, ligo por causa de uma amiga que conheci em uma web site
Peço que me dê uma solução,
pois ela tem a chave do meu coração.]
Yo soy de Ciudad Nueva
y ella es de San Pedro de Macorís, you know
tierra de peloteros, where Sammy Sosa lives.
Le gusta beber jugo de papaya con anís
Y narrar telenovelas, her love is blind as you can see
[Eu sou da Cidade Nova
E ela é de San Pedro de Macorís, you know
Terra de jogadores, where Sammy Sosa lives.
Ela gosta de suco de papaia com anis
E narrar telenovelas, her Love is blind as you can see]
Le pido que me de solución
pues tiene la llave de mi corazón.
[Peço que me dê uma solução
Pois ela tem a chave do meu coração.]
Una emisora radial
Un siquiatra, Doctor Louise
daba consejo matrimonial.
[eu escutava outro dia
Uma emissora de rádio
Um psiquiatra, Doutor Louise
Dava conselho matrimonial.]
Hey doc, le llamo por una amiga que conocí en un web site
Le pido que, me de solución
pues tiene la llave de mi corazón.
[Olá doutor, ligo por causa de uma amiga que conheci em uma web site
Peço que me dê uma solução,
pois ela tem a chave do meu coração.]
Yo soy de Ciudad Nueva
y ella es de San Pedro de Macorís, you know
tierra de peloteros, where Sammy Sosa lives.
Le gusta beber jugo de papaya con anís
Y narrar telenovelas, her love is blind as you can see
[Eu sou da Cidade Nova
E ela é de San Pedro de Macorís, you know
Terra de jogadores, where Sammy Sosa lives.
Ela gosta de suco de papaia com anis
E narrar telenovelas, her Love is blind as you can see]
Le pido que me de solución
pues tiene la llave de mi corazón.
[Peço que me dê uma solução
Pois ela tem a chave do meu coração.]