Naku s***a koe k**oru shikai
Nanimo kamo fujiyuu hanai
Kisokuteki ni muhyoujou ni
Meguru toki wa hate naku tsuduku
Toza s***a koe mune no oku ni
Kikoeru no wa himei datta
"Nanno tame kokoniiru"
Hadashi de tachiagari tsuyoi kaze to tomoni mae wo mui te
Anata wa susume ru
Taiyou no hi wo tomoshi kegare no nai michi wo erabi tera sou
Anata ga nemuru made
Kagi wokaketa mune no oku ni
Shimi wataru wa namida no shizuku
"Nanno tame iki teiruka kidui te"
Hadashi de tachiagari tsuyoi kaze to tomoni mae wo mui te
Anata no se wo osu
You wo iru you na mabayusade anata wo sagashi dashi kaze wo oko shi
Watashi no matsu e
Daichi wa mada haji rai kiri matoi
Sousei no asa shizuka ni
Ibuki wa sotto tsumetai hoo ni fure
Hadashi de tachiagari tsuyoi kaze to tomoni mae wo mui te
Anata wa megami
Taiyou no hi wo kage shi mayoi wo uchikesa ba mae wo mui te
Adokenai sora e tsuyoku hane bataki tobe
===================
無くした声 曇る視界 何もかも不自由はない
規則的に 無表情に 巡る時は果てなく続く
閉ざした声 胸の奥に 聞こえるのは悲鳴だった
「何の為 ここにいる」
裸足で立ち上がり強い風と共に前を向いて あなたは進める
太陽の灯を燈し穢れのない道を選び照らそう あなたが眠るまで
鍵をかけた 胸の奥に 染み渡るは涙の雫
「何の為 生きているか 気付いて」
裸足で立ち上がり強い風と共に前を向いて あなたの背を押す
矢を射る様なまばゆさであなたを探し出し風を起こし 私の待つ地へ
大地は未だ 恥じらい霧纏い
創生の朝静かに 息吹はそっと冷たい頬に触れ
裸足で立ち上がり強い風と共に前を向いて あなたは女神
太陽の灯を翳し迷いを打ち消さば前を向いて あどけない空へ強く羽ばたき飛べ
===================
A lost voice, dimming field of vision, there's no impairment at all,
Time keeps on passing systematically, expressionlessly with no end
A confined voice, what you heard in the depths of your chest was a scream
"What am I here for?"
Stand up barefoot and face forward with the strong wind, You can go onward,
I'll illuminate the light of the sun and shine it on the unsullied path we've chosen, Until you can sleep
What seeps into the depths of your locked up chest are the teardrops
"What am I living for? Realize it"*
Stand up barefoot and face forward with the strong wind, I'll push your back,
I'll search you out with radiance like a loosened arrow and cause a stir, Toward the place where I'll be waiting
The land is still shrouded in a fog of shyness
Breaths softly brushed cold cheeks on the morning of your birth
Stand up barefoot and face forward with the strong wind, You are a goddess
If I raise high the light of the sun and erase your hesitations, face forward, powerfully flap your wings and take off into the innocent sky
* Jyou doesn't actually sing this "realize it" part.
Nanimo kamo fujiyuu hanai
Kisokuteki ni muhyoujou ni
Meguru toki wa hate naku tsuduku
Toza s***a koe mune no oku ni
Kikoeru no wa himei datta
"Nanno tame kokoniiru"
Hadashi de tachiagari tsuyoi kaze to tomoni mae wo mui te
Anata wa susume ru
Taiyou no hi wo tomoshi kegare no nai michi wo erabi tera sou
Anata ga nemuru made
Kagi wokaketa mune no oku ni
Shimi wataru wa namida no shizuku
"Nanno tame iki teiruka kidui te"
Hadashi de tachiagari tsuyoi kaze to tomoni mae wo mui te
Anata no se wo osu
You wo iru you na mabayusade anata wo sagashi dashi kaze wo oko shi
Watashi no matsu e
Daichi wa mada haji rai kiri matoi
Sousei no asa shizuka ni
Ibuki wa sotto tsumetai hoo ni fure
Hadashi de tachiagari tsuyoi kaze to tomoni mae wo mui te
Anata wa megami
Taiyou no hi wo kage shi mayoi wo uchikesa ba mae wo mui te
Adokenai sora e tsuyoku hane bataki tobe
===================
無くした声 曇る視界 何もかも不自由はない
規則的に 無表情に 巡る時は果てなく続く
閉ざした声 胸の奥に 聞こえるのは悲鳴だった
「何の為 ここにいる」
裸足で立ち上がり強い風と共に前を向いて あなたは進める
太陽の灯を燈し穢れのない道を選び照らそう あなたが眠るまで
鍵をかけた 胸の奥に 染み渡るは涙の雫
「何の為 生きているか 気付いて」
裸足で立ち上がり強い風と共に前を向いて あなたの背を押す
矢を射る様なまばゆさであなたを探し出し風を起こし 私の待つ地へ
大地は未だ 恥じらい霧纏い
創生の朝静かに 息吹はそっと冷たい頬に触れ
裸足で立ち上がり強い風と共に前を向いて あなたは女神
太陽の灯を翳し迷いを打ち消さば前を向いて あどけない空へ強く羽ばたき飛べ
===================
A lost voice, dimming field of vision, there's no impairment at all,
Time keeps on passing systematically, expressionlessly with no end
A confined voice, what you heard in the depths of your chest was a scream
"What am I here for?"
Stand up barefoot and face forward with the strong wind, You can go onward,
I'll illuminate the light of the sun and shine it on the unsullied path we've chosen, Until you can sleep
What seeps into the depths of your locked up chest are the teardrops
"What am I living for? Realize it"*
Stand up barefoot and face forward with the strong wind, I'll push your back,
I'll search you out with radiance like a loosened arrow and cause a stir, Toward the place where I'll be waiting
The land is still shrouded in a fog of shyness
Breaths softly brushed cold cheeks on the morning of your birth
Stand up barefoot and face forward with the strong wind, You are a goddess
If I raise high the light of the sun and erase your hesitations, face forward, powerfully flap your wings and take off into the innocent sky
* Jyou doesn't actually sing this "realize it" part.