WARE, YAMI TOTE...
Kagirareta jikan no hazama de kaze ni somari
Tachitoru ore wa dare
Arifureta kotoba no hazama de kowarete iki
Kurikaesu koko wa doko
Ishi wo yami ni somete
Iki wo kotowatsu koto mo kantan de dakedo mada hon no sukoshi kimi ni
furete itai
Ikiru koto wo yurushite kuremasu ka
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni
furerareta ki ga s***anda
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni narenai no wa naze ?
Te wo hiraki kowaresou na kotoba demo, tada hitotsu demo ii
Sono mune ni tsuki sasaru hodo no yaiba wo kokoro ni kure
Daishou no hakanasa ureteiki
Tada yami tote
Yuugure ga nari tateru
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni
furerareta ki ga s***anda
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni narenai no wa naze ?
Te wo hiraki kowaresou na kotoba demo, tada hitotsu demo ii
Sono mune ni tsuki sasaru hodo no yaiba wo mune ni
Wasurete shimaeba hito wa kawareru mono ?
Wasuretemo, kawaretemo, kimi de mo nai koto mo
Tadashii kachi sae reikoku ni mimaete
Semete ima wo koe ni kawaete
Asu no jouken
Yasashi sugiru himei, ai wa katachi wo kaete
Kurushisa mo wasure jibun mo wasurete
Dakedo ima wa kamishimete nagareru akashi to...
Tadashii kachi sae reikoku ni mimaete
Semete ima wo koe ni kawaete
Asu no jouken
Ikiru to iu na no akashi wo...
Who am I?
Who stops and stands still as I entrust myself to the wind, in between the times that are limited?
Where is this place?
This place that comes crashing down, all in-between those common and familiar words
I taint my intentions with darkness
It's easy to stop breathing... but I just want to feel you a little more
Will you allow me to live?
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realised the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give me my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
The emptiness of compensating
It ripens
Into just darkness
The shouting of the sunset
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realised the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give me my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
If you just erase your memory do you think you can change?
If it's forgotten and changed and you weren't you anymore
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
The screams are too sweet, love changes its shape
Forgetting the pain and forgetting myself
But now, I take it day by day with the flowing proof
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
With the proof in the name of living...
Kagirareta jikan no hazama de kaze ni somari
Tachitoru ore wa dare
Arifureta kotoba no hazama de kowarete iki
Kurikaesu koko wa doko
Ishi wo yami ni somete
Iki wo kotowatsu koto mo kantan de dakedo mada hon no sukoshi kimi ni
furete itai
Ikiru koto wo yurushite kuremasu ka
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni
furerareta ki ga s***anda
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni narenai no wa naze ?
Te wo hiraki kowaresou na kotoba demo, tada hitotsu demo ii
Sono mune ni tsuki sasaru hodo no yaiba wo kokoro ni kure
Daishou no hakanasa ureteiki
Tada yami tote
Yuugure ga nari tateru
Aru hizashi no tsuyoi asa, me wo hiraki namida ga hajimete imi ni
furerareta ki ga s***anda
Soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
Hitotsu ni narenai no wa naze ?
Te wo hiraki kowaresou na kotoba demo, tada hitotsu demo ii
Sono mune ni tsuki sasaru hodo no yaiba wo mune ni
Wasurete shimaeba hito wa kawareru mono ?
Wasuretemo, kawaretemo, kimi de mo nai koto mo
Tadashii kachi sae reikoku ni mimaete
Semete ima wo koe ni kawaete
Asu no jouken
Yasashi sugiru himei, ai wa katachi wo kaete
Kurushisa mo wasure jibun mo wasurete
Dakedo ima wa kamishimete nagareru akashi to...
Tadashii kachi sae reikoku ni mimaete
Semete ima wo koe ni kawaete
Asu no jouken
Ikiru to iu na no akashi wo...
Who am I?
Who stops and stands still as I entrust myself to the wind, in between the times that are limited?
Where is this place?
This place that comes crashing down, all in-between those common and familiar words
I taint my intentions with darkness
It's easy to stop breathing... but I just want to feel you a little more
Will you allow me to live?
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realised the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give me my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
The emptiness of compensating
It ripens
Into just darkness
The shouting of the sunset
One bright morning, I opened my eyes and it came tears I felt like I've realised the meaning for the first time
Don't know why, but I feel sadness when you're near me
Why can't we become one?
I put my hands out for those words that are too fragile, even just one
Please give me my heart something, anything like a blade sharp enough to strike you
If you just erase your memory do you think you can change?
If it's forgotten and changed and you weren't you anymore
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
The screams are too sweet, love changes its shape
Forgetting the pain and forgetting myself
But now, I take it day by day with the flowing proof
The correct value of all things will begin to look cruel
At least let me change what I have now into a voice
The terms and conditions of tomorrow
With the proof in the name of living...