Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Kono kiba wa niku no kurau no wo ima wa wasure ueteru
I wa karappo no mama
Konkuriito no mori de kono tsume wa boroboro ni aitai
Doko e ikeba ii
Dareka no tooboe ni mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
Kieta
Giragira noroku hikaru me wo s***a yatsu-tachi wa neratteru
Sou warainagara
Raifuru ga hi wo fuite haneagaru kono karada akaku yogorete
Ochiru
Kimi no omosa wo kanjitai saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e
Wasureru koto wo omoidasu koto mo dekinai ima de wa
Mada yume no naka ni
Dareka no tooboe ni mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
Kieta
Kimi no omosa wo kanjitai saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e
Me wo tojite saa ikou kimi no naka e
君へ
作詞: 櫻井敦司
作曲: 星野英彦
この牙は肉の食らうのを今は忘れ飢えてる
胃は空っぽのまま
コンクリートの森でこの爪はボロボロに会いたい
何処へ行けばいい
誰かの遠吠えに 見憶えのある君の顔が浮かんでは
消えた
ギラギラ鈍く光る目をした奴達は狙ってる
そう笑いながら
ライフルが火を吹いて 跳ねあがるこの体赤く汚れて
落ちる
君の重さを感じたい 最後に月へと吠えた
目を閉じて さあ行こう君の夢へ
忘れる事を思い出す事も出来ない今では
まだ夢の中に
誰かの遠吠えに 見憶えのある君の顔が浮かんでは
消えた
君の重さを感じたい 最後に月へと吠えた
目を閉じて さあ行こう君の夢へ
目を閉じて さあ行こう君の中へ
Kimi e
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
My fangs have forgotten how to eat flesh, and now I"m starving
My stomach is completely empty
In this forest of concrete, my claws are worn down, but I want to meet you
Where should I go?
At the sound of someone howling, the recollection of your face in my mind
Disappeared
The men with the evil, dully glittering eyes are aiming at me
And they"re laughing
Their rifles spit fire, and my flying body is dirtied with red
I fall
I want to feel your weight. At the last moment, I howled to the moon
Closing my eyes, I"ll go off into your dreams
Now, I can no longer remember what I"ve forgotten
But I"m still there in your dreams
At the sound of someone howling, the recollection of your face in my mind
Disappeared
I want to feel your weight. At the last moment, I howled to the moon
Closing my eyes, I"ll go off into your dreams
Closing my eyes, I"ll go off inside of you*
*It"s true that this line could be read as a s**ual double entedre meaning 'I"ll come inside of you,' but this time, I don"t actually think it fits with the meaning of the song.
Music: Hoshino Hidehiko
Kono kiba wa niku no kurau no wo ima wa wasure ueteru
I wa karappo no mama
Konkuriito no mori de kono tsume wa boroboro ni aitai
Doko e ikeba ii
Dareka no tooboe ni mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
Kieta
Giragira noroku hikaru me wo s***a yatsu-tachi wa neratteru
Sou warainagara
Raifuru ga hi wo fuite haneagaru kono karada akaku yogorete
Ochiru
Kimi no omosa wo kanjitai saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e
Wasureru koto wo omoidasu koto mo dekinai ima de wa
Mada yume no naka ni
Dareka no tooboe ni mioboe no aru kimi no kao ga ukande wa
Kieta
Kimi no omosa wo kanjitai saigo ni tsuki e to hoeta
Me wo tojite saa ikou kimi no yume e
Me wo tojite saa ikou kimi no naka e
君へ
作詞: 櫻井敦司
作曲: 星野英彦
この牙は肉の食らうのを今は忘れ飢えてる
胃は空っぽのまま
コンクリートの森でこの爪はボロボロに会いたい
何処へ行けばいい
誰かの遠吠えに 見憶えのある君の顔が浮かんでは
消えた
ギラギラ鈍く光る目をした奴達は狙ってる
そう笑いながら
ライフルが火を吹いて 跳ねあがるこの体赤く汚れて
落ちる
君の重さを感じたい 最後に月へと吠えた
目を閉じて さあ行こう君の夢へ
忘れる事を思い出す事も出来ない今では
まだ夢の中に
誰かの遠吠えに 見憶えのある君の顔が浮かんでは
消えた
君の重さを感じたい 最後に月へと吠えた
目を閉じて さあ行こう君の夢へ
目を閉じて さあ行こう君の中へ
Kimi e
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
My fangs have forgotten how to eat flesh, and now I"m starving
My stomach is completely empty
In this forest of concrete, my claws are worn down, but I want to meet you
Where should I go?
At the sound of someone howling, the recollection of your face in my mind
Disappeared
The men with the evil, dully glittering eyes are aiming at me
And they"re laughing
Their rifles spit fire, and my flying body is dirtied with red
I fall
I want to feel your weight. At the last moment, I howled to the moon
Closing my eyes, I"ll go off into your dreams
Now, I can no longer remember what I"ve forgotten
But I"m still there in your dreams
At the sound of someone howling, the recollection of your face in my mind
Disappeared
I want to feel your weight. At the last moment, I howled to the moon
Closing my eyes, I"ll go off into your dreams
Closing my eyes, I"ll go off inside of you*
*It"s true that this line could be read as a s**ual double entedre meaning 'I"ll come inside of you,' but this time, I don"t actually think it fits with the meaning of the song.