☆
kizukeba itsumo soba ni atte touzen to omouyou ni natte
onaji dane mitekita fuukei wa kurikaesu atatakana kisetsu mo sakura no hana mo
ano koro to nani mo kawarazuni kigitachi wa onaji kao de warau
kawatta no wa kimi no koto dake nukumori wo nokoshite
awai yureta kontorasuto kimi wo sagashite
natsu ga yatte kite kimi ga inaku naru mae ni
dakishimete ima omokage mo zenbu
hanashitara subete wa uso ni naru yo
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
nikki wa, tsuzuki ga nai yo "iji waru dane." hitori de
koushite usureteyuku yo ienakatta kotoba wa
onaji kisetsu omoidaseba kimi wa yurusu kai?
natsu ga yatte kite kimi wa mata inaku natta
kimi ga ita sonzaishoumei dane
atatakana mune no naka no kimochi wa
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
______________________________________________________
He venido para fijarme, es como si estar siempre ha tu lado se hubiera vuelto natural
El escenario que vimos cuando vinimos es el mismo- incluso las repetidas estaciones, incluso el floreciente cerezo
Sin cambiar, los árboles están sonriendo con la misma cara que en aquel tiempo
Lo único que ha cambiado eres tú, dejando atrás el calor
En el contraste pálidamente sacudido, te busqué.
El verano viene, antes de que tú dejes de estar alrededor
Abrazo todas la imágenes ahora.
Si parto con ellas, todo se vuelve una mentira
Hemos besado ya este momento
En el sueño, nos abrazamos; en gentil calor en esta mano
No hay continuación para mi diario, "Me sienta mal" en mí mismo.
De esta forma, las palabras que no pude decir se apagan léntamente.
La misma estación, ¿me permitirás recordarlo?
El verano viene, antes de que tú dejes de estar alrededor
Si estuvieras aquí, la prueba de tu existencia
El sentimiento en mi pecho es cálido
Hemos besado ya este momento
En el sueño, nos abrazamos; en gentil calor en esta mano
☆
kizukeba itsumo soba ni atte touzen to omouyou ni natte
onaji dane mitekita fuukei wa kurikaesu atatakana kisetsu mo sakura no hana mo
ano koro to nani mo kawarazuni kigitachi wa onaji kao de warau
kawatta no wa kimi no koto dake nukumori wo nokoshite
awai yureta kontorasuto kimi wo sagashite
natsu ga yatte kite kimi ga inaku naru mae ni
dakishimete ima omokage mo zenbu
hanashitara subete wa uso ni naru yo
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
nikki wa, tsuzuki ga nai yo "iji waru dane." hitori de
koushite usureteyuku yo ienakatta kotoba wa
onaji kisetsu omoidaseba kimi wa yurusu kai?
natsu ga yatte kite kimi wa mata inaku natta
kimi ga ita sonzaishoumei dane
atatakana mune no naka no kimochi wa
kuchizuketa sono shunkan ni wa mou
yume no naka de dakishimeta yasashii nukumori wa kono te ni
______________________________________________________
He venido para fijarme, es como si estar siempre ha tu lado se hubiera vuelto natural
El escenario que vimos cuando vinimos es el mismo- incluso las repetidas estaciones, incluso el floreciente cerezo
Sin cambiar, los árboles están sonriendo con la misma cara que en aquel tiempo
Lo único que ha cambiado eres tú, dejando atrás el calor
En el contraste pálidamente sacudido, te busqué.
El verano viene, antes de que tú dejes de estar alrededor
Abrazo todas la imágenes ahora.
Si parto con ellas, todo se vuelve una mentira
Hemos besado ya este momento
En el sueño, nos abrazamos; en gentil calor en esta mano
No hay continuación para mi diario, "Me sienta mal" en mí mismo.
De esta forma, las palabras que no pude decir se apagan léntamente.
La misma estación, ¿me permitirás recordarlo?
El verano viene, antes de que tú dejes de estar alrededor
Si estuvieras aquí, la prueba de tu existencia
El sentimiento en mi pecho es cálido
Hemos besado ya este momento
En el sueño, nos abrazamos; en gentil calor en esta mano
☆