Nilim, in ifreann / is ni bheidh ar neamh
Ni thocfaidh me s-an / go deo na ndeor
Ach siochain a Bheith ann / adeir an mor-shlua
Paidir na marbh / caoineadh na mbeo
Ni thiocfaimid slan / go deo na ndeor
Ach siochain a Breith ann / adeir an mor-shlua
Feicim mo shiolra / sinte ar chre
'S a dtiocfaidh o'n iasacht / geag le gheag
Dorchadas fairsing / gan coinnle na naomh
Ach sochain a Bheith ann / adeir an mor-shlua
Nous ne sommes pas en enfer, ni ne sommes pas au ciel...
Prière des morts, lamentation des vivants.
Nous ne serons tranquille, jamais plus les larmes,
Que lorsque la paix sera Chant de noce de l'île de Lewis
Ni thocfaidh me s-an / go deo na ndeor
Ach siochain a Bheith ann / adeir an mor-shlua
Paidir na marbh / caoineadh na mbeo
Ni thiocfaimid slan / go deo na ndeor
Ach siochain a Breith ann / adeir an mor-shlua
Feicim mo shiolra / sinte ar chre
'S a dtiocfaidh o'n iasacht / geag le gheag
Dorchadas fairsing / gan coinnle na naomh
Ach sochain a Bheith ann / adeir an mor-shlua
Nous ne sommes pas en enfer, ni ne sommes pas au ciel...
Prière des morts, lamentation des vivants.
Nous ne serons tranquille, jamais plus les larmes,
Que lorsque la paix sera Chant de noce de l'île de Lewis