ひまわりの種 植えた時は 私は幼くて
走る背中を 追いかけて 夢中で名前を呼んだ
小さい花びら むぎわら帽子
たくさん詰めて 私にくれた
風が笑った 君が笑った
ずっと ずっと 君に逢いたい
大好きな星のかけら 探したね
ずっと ずっと 愛しく想う
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
あれから夏が 何度か来て 花は咲いて枯れて
小さな恋を 何度かして 涙がたくさん出たよ
祭りの後で 見上げた花火
今年の夏も 空に咲いてるよ
ずっと ずっと 君に逢いたい
泣き虫な私の影 そのままだよ
ずっと ずっと 君を探してる
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
誰かが忘れた 君の名前も
私はここで 呼び続けてる
君がいなくても 地球は回る
私にはある 「明日」がある
ずっと ずっと 君に逢いたい
私が見た 光 全部 見せたいな
君より大人の 私を笑うかな?
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
===
At the time we planted those sunflower seeds, I was still so very young...
I still remember how I would chase you around as I hysterically called after you.*
From the tiniest of flower petals to big fat straw hats,**
You a**embled them together and presented them as gifts to me.
How I recall that as the wind laughed, so too did you laugh.
In every second of every minute, I want to see you,***
And so I've searched for every fragment of my cherished star...
In every minute of every hour, loving thoughts still come to me,
So the further you go, the further I'll reach out for that passing dream.
Since that time, countless summers have come to pass with the blossoming and withering sunflowers,****
And as much as I've been touched by a hint of love countless times, I've also cried countless tears.*****
At the end of the summer festival, I looked up at the flowering fireworks,******
This year as well, they reach their full bloom high in the sky.
In every second of every minute, I still long to see you,
And though I may have grown up, the shades of the cry-baby you knew still remains.*******
In every minute of every hour, I continue to look for you,
And so the farther you go, the farther I will stretch towards that transient dream.
And if anyone were to ever forget your name,
I will stay here, ever shouting it out.
So although you are no longer here and the world continues to turn,
So long as I am here, you will always live to see tomorrow.********
In every second of every minute, I keep on wishing to see you,
I have seen the light in fullest flare and I want you to see it all with me.*********
Watching as I've grown beyond your years, you're probably giggling at me now, aren't you?
Know that the further you go, the further my hand extends towards that momentary dream.
...The further you go, the further my hand extends towards that fleeting dream that was ours...
===
himawari no tane ueta toki wa watashi wa osanakute
hashiru senaka wo oikakete muchuu de namae wo yonda
chiisai hanabira mugi wara boushi
takusan tsumete watashi ni kureta
kaze ga waratta kimi ga waratta
zutto zutto kimi ni aitai
daisuki na hoshi no kakera sagashita ne
zutto zutto itoshiku omou
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
are kara natsu ga nando ka kite hana wa saite karete
chiisana koi wo nando ka s**** namida ga takusan deta yo
matsuri no ato de miageta hanabi
kotoshi no natsu mo sora ni saiteru yo
zutto zutto kimi ni aitai
nakimushi na watashi no kage sonomama da yo
zutto zutto kimi wo sagashiteru
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
dareka ga wasureta kimi no namae mo
watashi wa koko de yobitsudzuketeru
kimi ga inakute mo chikyuu wa mawaru
watashi ni wa aru "ashita" ga aru
zutto zutto kimi ni aitai
watashi ga mita hikari zenbu misetai na
kimi yori otona no watashi wo warau kana?
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
走る背中を 追いかけて 夢中で名前を呼んだ
小さい花びら むぎわら帽子
たくさん詰めて 私にくれた
風が笑った 君が笑った
ずっと ずっと 君に逢いたい
大好きな星のかけら 探したね
ずっと ずっと 愛しく想う
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
あれから夏が 何度か来て 花は咲いて枯れて
小さな恋を 何度かして 涙がたくさん出たよ
祭りの後で 見上げた花火
今年の夏も 空に咲いてるよ
ずっと ずっと 君に逢いたい
泣き虫な私の影 そのままだよ
ずっと ずっと 君を探してる
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
誰かが忘れた 君の名前も
私はここで 呼び続けてる
君がいなくても 地球は回る
私にはある 「明日」がある
ずっと ずっと 君に逢いたい
私が見た 光 全部 見せたいな
君より大人の 私を笑うかな?
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
遠くなる 手を伸ばす はかない夢
===
At the time we planted those sunflower seeds, I was still so very young...
I still remember how I would chase you around as I hysterically called after you.*
From the tiniest of flower petals to big fat straw hats,**
You a**embled them together and presented them as gifts to me.
How I recall that as the wind laughed, so too did you laugh.
In every second of every minute, I want to see you,***
And so I've searched for every fragment of my cherished star...
In every minute of every hour, loving thoughts still come to me,
So the further you go, the further I'll reach out for that passing dream.
Since that time, countless summers have come to pass with the blossoming and withering sunflowers,****
And as much as I've been touched by a hint of love countless times, I've also cried countless tears.*****
At the end of the summer festival, I looked up at the flowering fireworks,******
This year as well, they reach their full bloom high in the sky.
In every second of every minute, I still long to see you,
And though I may have grown up, the shades of the cry-baby you knew still remains.*******
In every minute of every hour, I continue to look for you,
And so the farther you go, the farther I will stretch towards that transient dream.
And if anyone were to ever forget your name,
I will stay here, ever shouting it out.
So although you are no longer here and the world continues to turn,
So long as I am here, you will always live to see tomorrow.********
In every second of every minute, I keep on wishing to see you,
I have seen the light in fullest flare and I want you to see it all with me.*********
Watching as I've grown beyond your years, you're probably giggling at me now, aren't you?
Know that the further you go, the further my hand extends towards that momentary dream.
...The further you go, the further my hand extends towards that fleeting dream that was ours...
===
himawari no tane ueta toki wa watashi wa osanakute
hashiru senaka wo oikakete muchuu de namae wo yonda
chiisai hanabira mugi wara boushi
takusan tsumete watashi ni kureta
kaze ga waratta kimi ga waratta
zutto zutto kimi ni aitai
daisuki na hoshi no kakera sagashita ne
zutto zutto itoshiku omou
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
are kara natsu ga nando ka kite hana wa saite karete
chiisana koi wo nando ka s**** namida ga takusan deta yo
matsuri no ato de miageta hanabi
kotoshi no natsu mo sora ni saiteru yo
zutto zutto kimi ni aitai
nakimushi na watashi no kage sonomama da yo
zutto zutto kimi wo sagashiteru
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
dareka ga wasureta kimi no namae mo
watashi wa koko de yobitsudzuketeru
kimi ga inakute mo chikyuu wa mawaru
watashi ni wa aru "ashita" ga aru
zutto zutto kimi ni aitai
watashi ga mita hikari zenbu misetai na
kimi yori otona no watashi wo warau kana?
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
tooku naru te wo nobasu hakanai yume