Original / Romaji Lyrics
kogare ochite yuku
hougyokuiro no machi soko ni wa
izanai matareau yokogao ga ori to nasu
koe wo kiite uso ja nai yo
sotto daite mawasenai you
anata ni wa senjou ga mieru
iki wo hisome daremo ga yami wo hatteru
zattou wa itsumo mi wo mamoru suna
kainarashite
nozomanu saigo no ashioto ga chika'zuite
kurutta ame ga furu
makoto ga tsumi naraba f**aku aishita mama
kono te de maku wo hike
chiisaku katamuketa hitomi waratteru
yukusaki mo shirazu ni
iro'zuku shoya no tsuki
toritsukare toge wo nomu
sakende mite te wo nobasu yo
sotto naite kawakanai you
watashi ni wa fuchidori ga mieru
kinou matotta kurushimi sukuu koe no sugata
zassou ni umore toki wo matteru
ai ni niseru
ategau ryoute kara nijimi afureochita
itami wa kanjinai
tsukitaterareta ima shiai ni mi wo yudane
kodou wo tozashiteku
hito no nagusame wo subete yabuttemo
ketsumatsu wa mienai
anata ni wa senjou ga mieru
iki wo hisome daremo ga yami wo hatteru
zattou wa itsumo mi wo mamoru suna
kainarashite
nozomanu saigo no ashioto ga chika'zuite
kurutta ame ga furu
makoto ga tsumi naraba f**aku aishita mama
kono te de maku wo hike
chiisaku katamuketa hitomi waratteru
yukusaki mo shirazu ni
~*~
English Translation
i'm pining away into decadence
in an iridescent town
where the inviting faces coil around to form a cage
listen to me... I'm not lying
i'll hold you gently... so you won't break
do you see the battlefield?
everyone is lying low with bated breath in the darkness
the crowd will be the sand that protects you,
so tame it
the footsteps of an undesired ending are drawing nearer
as the rain pours in a raging torrent
if truth be a sin, then, hungrily indulging in passion,
i will pull the curtains with my very hand
my eyes droop slightly with a smile,
oblivious as to where I'm heading
possessed by the reddening moon of the first night,
i swallow the thorns
go on and scream... I'll extend an arm
weep softly... so the tears may never dry
i can see the outlines of the clothed figures
of the voices dwelling in the rot
buried in weeds, they bide their time
under the guise of love
i don't feel the pain
bleeding out of the arms I was given
now, as it pierces through me, I yield myself to the dominance,
while my heart I seal away
even after utterly breaking real comfort,
a conclusive end is nowhere in sight
do you see the battlefield?
everyone is lying low with bated breath in the darkness
the crowd will be the sand that protects you,
so tame it
the footsteps of an undesired ending are drawing nearer
as the rain pours in a raging torrent
if truth be a sin, then, hungrily indulging in passion,
i will pull the curtains with my very hand
my eyes droop slightly with a smile,
oblivious as to where I'm heading
kogare ochite yuku
hougyokuiro no machi soko ni wa
izanai matareau yokogao ga ori to nasu
koe wo kiite uso ja nai yo
sotto daite mawasenai you
anata ni wa senjou ga mieru
iki wo hisome daremo ga yami wo hatteru
zattou wa itsumo mi wo mamoru suna
kainarashite
nozomanu saigo no ashioto ga chika'zuite
kurutta ame ga furu
makoto ga tsumi naraba f**aku aishita mama
kono te de maku wo hike
chiisaku katamuketa hitomi waratteru
yukusaki mo shirazu ni
iro'zuku shoya no tsuki
toritsukare toge wo nomu
sakende mite te wo nobasu yo
sotto naite kawakanai you
watashi ni wa fuchidori ga mieru
kinou matotta kurushimi sukuu koe no sugata
zassou ni umore toki wo matteru
ai ni niseru
ategau ryoute kara nijimi afureochita
itami wa kanjinai
tsukitaterareta ima shiai ni mi wo yudane
kodou wo tozashiteku
hito no nagusame wo subete yabuttemo
ketsumatsu wa mienai
anata ni wa senjou ga mieru
iki wo hisome daremo ga yami wo hatteru
zattou wa itsumo mi wo mamoru suna
kainarashite
nozomanu saigo no ashioto ga chika'zuite
kurutta ame ga furu
makoto ga tsumi naraba f**aku aishita mama
kono te de maku wo hike
chiisaku katamuketa hitomi waratteru
yukusaki mo shirazu ni
~*~
English Translation
i'm pining away into decadence
in an iridescent town
where the inviting faces coil around to form a cage
listen to me... I'm not lying
i'll hold you gently... so you won't break
do you see the battlefield?
everyone is lying low with bated breath in the darkness
the crowd will be the sand that protects you,
so tame it
the footsteps of an undesired ending are drawing nearer
as the rain pours in a raging torrent
if truth be a sin, then, hungrily indulging in passion,
i will pull the curtains with my very hand
my eyes droop slightly with a smile,
oblivious as to where I'm heading
possessed by the reddening moon of the first night,
i swallow the thorns
go on and scream... I'll extend an arm
weep softly... so the tears may never dry
i can see the outlines of the clothed figures
of the voices dwelling in the rot
buried in weeds, they bide their time
under the guise of love
i don't feel the pain
bleeding out of the arms I was given
now, as it pierces through me, I yield myself to the dominance,
while my heart I seal away
even after utterly breaking real comfort,
a conclusive end is nowhere in sight
do you see the battlefield?
everyone is lying low with bated breath in the darkness
the crowd will be the sand that protects you,
so tame it
the footsteps of an undesired ending are drawing nearer
as the rain pours in a raging torrent
if truth be a sin, then, hungrily indulging in passion,
i will pull the curtains with my very hand
my eyes droop slightly with a smile,
oblivious as to where I'm heading