Nakushita hane wo sagashi tsudukete mo
Mou doko ni mo nain da yo
Anata ga jikan wo tomete shimatte mo
Nee hoshi wa ugoiteru
Kotoba mo inori mo
Fuusen mo hanataba mo todoka nai
Sen no yoru to sen no hiru wo koete
Afureru hikari no ginga wo wataru yume
Kusaki ni umorete wasure sarareta
Kuzureta tou no ue de nani wo miteru
Anata ni waratte hoshikute
hora ironna mono wo youi s***a yo
Ano sora ni kaesou to omotte
Nee ironna koto wo kangaeta
Mori no mukou no mori ni umi no mukou no umi ni
Dekakete wa atsumete atsume wa inotte
Inotte kazatte sagashite negai wo kakete
Watashi ga saigo ni okutta mono wa
Umi no ao wo mazeta gin no kasa
Migite ni kasa wo sashita anata wa
Kaze wo ukete ima mai agaru
Sen no yoru to sen no hiru wo koete
Afureru hikari no ginga wo watatte yuku
Sen no yoru to sen no hiru wo koete...
####
Even if you keep looking for lost wings
It's nowhere to be found
Even if you stop the time
The stars still move
Words, or prayers
Balloons or bouquets
They won't reach
Going over a thousand nights and thousand days
I had a dream of crossing the light-filled milky way
What are you looking at
On top of the broken tower which has been forgotten about
Under grass and trees?
I wanted you to smile
So here, I have things for you
I wanted to return them to the sky
So I thought about a lot of things
The forest beyond the forest
The sea beyond the sea
Going out to collect, praying as I collected
Praying, decorating, searching
Putting my wish on it
What I gave you last
Was a silver umbrella mixed with the color of the sea
You, who has it in your right hand
With the wind, flies up
Going over a thousand nights and thousand days
Crossing the light-filled milky way
Going over a thousand nights and thousand days...
####
作詞: 上田現 作曲: 上田現
失した羽を探し続けても
もう 何処にもないんだよ
あなたが時間を止めてしまっても
ねえ 星は動いてる
言葉も祈りも
風船も花束も届かない
千の夜と千の昼を超えて
溢れる光の銀河を渡る夢
草木に埋もれて忘れ去られた
崩れた塔の上で何を見てる
あなたに笑って欲しくて
ほら 色んなものを用意したよ
あの空に返そうと想って
ねえ 色んな事を考えた
森の向こうの森に 海の向こうの海に
出かけては集めて 集めては祈って
祈って 飾って 探して 願いを掛けて
私が最期に贈った物は
海の青を混ぜた銀の傘
右手に傘をさしたあなたは
風を受けて今舞い上がる
千の夜と千の昼を超えて
溢れる光の銀河を渡って行く
千の夜と千の昼を超えて...
Mou doko ni mo nain da yo
Anata ga jikan wo tomete shimatte mo
Nee hoshi wa ugoiteru
Kotoba mo inori mo
Fuusen mo hanataba mo todoka nai
Sen no yoru to sen no hiru wo koete
Afureru hikari no ginga wo wataru yume
Kusaki ni umorete wasure sarareta
Kuzureta tou no ue de nani wo miteru
Anata ni waratte hoshikute
hora ironna mono wo youi s***a yo
Ano sora ni kaesou to omotte
Nee ironna koto wo kangaeta
Mori no mukou no mori ni umi no mukou no umi ni
Dekakete wa atsumete atsume wa inotte
Inotte kazatte sagashite negai wo kakete
Watashi ga saigo ni okutta mono wa
Umi no ao wo mazeta gin no kasa
Migite ni kasa wo sashita anata wa
Kaze wo ukete ima mai agaru
Sen no yoru to sen no hiru wo koete
Afureru hikari no ginga wo watatte yuku
Sen no yoru to sen no hiru wo koete...
####
Even if you keep looking for lost wings
It's nowhere to be found
Even if you stop the time
The stars still move
Words, or prayers
Balloons or bouquets
They won't reach
Going over a thousand nights and thousand days
I had a dream of crossing the light-filled milky way
What are you looking at
On top of the broken tower which has been forgotten about
Under grass and trees?
I wanted you to smile
So here, I have things for you
I wanted to return them to the sky
So I thought about a lot of things
The forest beyond the forest
The sea beyond the sea
Going out to collect, praying as I collected
Praying, decorating, searching
Putting my wish on it
What I gave you last
Was a silver umbrella mixed with the color of the sea
You, who has it in your right hand
With the wind, flies up
Going over a thousand nights and thousand days
Crossing the light-filled milky way
Going over a thousand nights and thousand days...
####
作詞: 上田現 作曲: 上田現
失した羽を探し続けても
もう 何処にもないんだよ
あなたが時間を止めてしまっても
ねえ 星は動いてる
言葉も祈りも
風船も花束も届かない
千の夜と千の昼を超えて
溢れる光の銀河を渡る夢
草木に埋もれて忘れ去られた
崩れた塔の上で何を見てる
あなたに笑って欲しくて
ほら 色んなものを用意したよ
あの空に返そうと想って
ねえ 色んな事を考えた
森の向こうの森に 海の向こうの海に
出かけては集めて 集めては祈って
祈って 飾って 探して 願いを掛けて
私が最期に贈った物は
海の青を混ぜた銀の傘
右手に傘をさしたあなたは
風を受けて今舞い上がる
千の夜と千の昼を超えて
溢れる光の銀河を渡って行く
千の夜と千の昼を超えて...