Kanji
華が咲き誇る時間
それも儚く消えてゆく僕等の生きてる時間
やがて消える
それもあの華のように
願いや 望みは もてなくて
今は此処で夢を見てる
『約束しとくよ。』いつかきっと瞳を開く
飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日がいつか来るから
必ず飛び立てる。
誰にも 言えない思い出を
胸の中にしまっていた
『今なら言えるよ。』だからそっと唄にする
Ah、幼い頃の僕は
いつも心を閉ざしてた
誰も傍には居なくて
一人ぼっち
いつも此処で泣いてた
そんな時間もその時だけで
零れ流れる露の様に
現在は今しか訪れなくて
それこそが僕の花
飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日が
いつか いつか背中押すよ
僕はその日を待つ
その時だけの羽根
必ず飛び立てる
--------------------------------------------------------
Romaji
hana ga sakihokoru jikan
sore mo hakanaku kiete yuku
bokura no ikiteru jikan
yagate kieru
sore mo ano hana no you ni
negai ya nozomi wa mote nakute
ima wa koko de yume wo miteru
"yakusoku s***oku yo." itsuka kitto me wo hiraku
tobenai hane wo ryoute ni motte
ima wa aruite iru dake
demo kaze no f**u hi ga itsuka kuru kara
kanarazu tobitateru.
dare ni mo ienai omoide wo
mune no naka ni shimatteita
"ima nara ieru yo." dakara sotto uta ni suru
Ah, osanai koro mo boku wa
itsumo kokoro wo tozashiteta
daremo soba ni wa inakute
hitoribotchi
itsumo koko de naiteta
sonna jikan mo sono toki dake de
kobore nagareru tsuyu no you ni
ima2 wa imashika otozurenakute
sore koso ga boku no hana
tobenai hane wo ryoute ni motte
ima wa aruite iru dake
demo kaze no f**u hi ga
itsuka itsuka senaka osu yo
boku wa sono hi wo matsu
sono toki dake no hane
kanarazu tobitateru
--------------------------------------------------------
English
time of blooming...
it will pass by.
our lifetime...later it will pass by...like the flower
i can neither have a wish nor hope
but a dream
"promised". someday i will surely open my eyes.
my hands are holding these wings
and i cannot fly with them yet so i just walk now
but im sure that someday the wind will blow
and i will be able to fly away
i was concealing some of my memories
that i din't want to tell to anyone
"now i can tell them to someone". so i secretly make a song
ah, as a child i always was closed
no one stood by my side
so i was alone
and crying all the time
but these days passed by
there are only moments...
like a drop
that falls and flows along
this is my flower
my hands are holding these wings
and i cannot fly with them yet so i just walk now
but im sure that someday the wind will blow
and push me forward
that's the moment im waiting for
wings only for the moment to fly
surely i will fly away
華が咲き誇る時間
それも儚く消えてゆく僕等の生きてる時間
やがて消える
それもあの華のように
願いや 望みは もてなくて
今は此処で夢を見てる
『約束しとくよ。』いつかきっと瞳を開く
飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日がいつか来るから
必ず飛び立てる。
誰にも 言えない思い出を
胸の中にしまっていた
『今なら言えるよ。』だからそっと唄にする
Ah、幼い頃の僕は
いつも心を閉ざしてた
誰も傍には居なくて
一人ぼっち
いつも此処で泣いてた
そんな時間もその時だけで
零れ流れる露の様に
現在は今しか訪れなくて
それこそが僕の花
飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日が
いつか いつか背中押すよ
僕はその日を待つ
その時だけの羽根
必ず飛び立てる
--------------------------------------------------------
Romaji
hana ga sakihokoru jikan
sore mo hakanaku kiete yuku
bokura no ikiteru jikan
yagate kieru
sore mo ano hana no you ni
negai ya nozomi wa mote nakute
ima wa koko de yume wo miteru
"yakusoku s***oku yo." itsuka kitto me wo hiraku
tobenai hane wo ryoute ni motte
ima wa aruite iru dake
demo kaze no f**u hi ga itsuka kuru kara
kanarazu tobitateru.
dare ni mo ienai omoide wo
mune no naka ni shimatteita
"ima nara ieru yo." dakara sotto uta ni suru
Ah, osanai koro mo boku wa
itsumo kokoro wo tozashiteta
daremo soba ni wa inakute
hitoribotchi
itsumo koko de naiteta
sonna jikan mo sono toki dake de
kobore nagareru tsuyu no you ni
ima2 wa imashika otozurenakute
sore koso ga boku no hana
tobenai hane wo ryoute ni motte
ima wa aruite iru dake
demo kaze no f**u hi ga
itsuka itsuka senaka osu yo
boku wa sono hi wo matsu
sono toki dake no hane
kanarazu tobitateru
--------------------------------------------------------
English
time of blooming...
it will pass by.
our lifetime...later it will pass by...like the flower
i can neither have a wish nor hope
but a dream
"promised". someday i will surely open my eyes.
my hands are holding these wings
and i cannot fly with them yet so i just walk now
but im sure that someday the wind will blow
and i will be able to fly away
i was concealing some of my memories
that i din't want to tell to anyone
"now i can tell them to someone". so i secretly make a song
ah, as a child i always was closed
no one stood by my side
so i was alone
and crying all the time
but these days passed by
there are only moments...
like a drop
that falls and flows along
this is my flower
my hands are holding these wings
and i cannot fly with them yet so i just walk now
but im sure that someday the wind will blow
and push me forward
that's the moment im waiting for
wings only for the moment to fly
surely i will fly away