Stand up together 動き始めた 願い
Stand up together u go ki ha ji me ta ne ga i
一起站起來 始動這願望
Whenever, Wherever 新たな旅立ち 迎えよう
Whenever, Wherever a ra ta na ta bi da chi mu ka e yo u
無論何時何地 迎接這嶄新的旅程
失いかけていた Soul 呼び覚ました Confide in you
U shi na i ka ke te i ta Soul yo bi sa ma shi ta Confide in you
那曾經快將失去的靈魂 被喚醒了 只信賴你
不確かな未来さえ 信じられる The testify
Fu ta shi ka na mi ra i sa e shi n ji ra re ru The testify
那怕是不安定的未來 也讓人堅信 這作證
共にした日々を 一つ、二つと 集め
Tomo ni s***a hibi o hi to tsu, fu ta tsu to a tsu me
將與你並肩的日子 一塊、兩塊的收集好
咲いた ぬくもり 強く 握りしめ
sa i ta n u ku mo ri tsu yo ku ni gi ri shi me
散發出來的溫暖 緊緊地握住
Whenever, Wherever 互いに寄り添い
Whenever, Wherever ta ga i ni yo ri so i
無論何時何地 也相互依靠
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
o so re ru ko to nado na i yami ga futari waka tsu tomo
沒有值得驚恐的事 縱使黑暗把二人分開
確かな鼓動が そう告げているから
Ta shika na ko dou ga sou tsugete iru kara
這份實在的內心悸動 就這樣告訴我
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に
Futatabi de a e ru made o mo i yo douka kimi to tomo ni
能與你再會之前 想與你共享這份思念
微かに息づいた Hope 追いかけては Rely on you
Kasuka ni i ki zu i ta Hope o i kakete wa Rely on you
感到微微生命力的希望 能否追求得到 就在乎你
不安かき消すように 君を見つけた Tragic fate
Fu an kaki kesu youni kimi o mitsuketa Tragic fate
就像為了消去我的不安 我找到你 這悲痛的命運
ここにいる意味を 強く、強く 噛み締め
Kokoni iru imi o tsuyoku, tsuyoku kamishime
將站在此地的意義 緊緊的緊緊的抓住
背負う 運命 堅く つなぎとめ
Seou u n mei kataku tsu na gi tome
將我要背負的命運 牢固地綑紮好
Stand up together 互いに手を取り
Stand up together tagai ni te o tori
一起站起來 互相手牽手
怯える事などない 光 奪い去られても
Ob i eru koto nado nai hikari uba i sa ra rete mo
沒有值得畏懼的事 縱使手上的光芒被人奪去
重なる想いが 覚えているから
Ka sa n a ru o mo i ga obo e te i ru kara
因為我還記起 這一直累積下來的思念
再び出会えるまで 救いよ どうか 君のため
Fu ta ta bi de a e ru made sukui yo douka kimi no tame
能與你再會之前 為了你 請接受這救贖
Whenever, Wherever 互いに寄り添い
Whenever, Wherever tagai ni yo ri so i
無論何時何地 也相互依靠
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
o so reru koto nado nai yami ga fu ta ri wakatsu tomo
沒有值得驚恐的事 縱使黑暗把二人分開
確かな鼓動が そう告げているから
Tashika n a ko dou ga sou tsu ge te i ru kara
這份實在的內心悸動 就這樣告訴我
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に
Futatabi de a e ru made omoi yo douka kimi to tomo ni
能與你再會之前 想與你共享這份思念
Stand up together u go ki ha ji me ta ne ga i
一起站起來 始動這願望
Whenever, Wherever 新たな旅立ち 迎えよう
Whenever, Wherever a ra ta na ta bi da chi mu ka e yo u
無論何時何地 迎接這嶄新的旅程
失いかけていた Soul 呼び覚ました Confide in you
U shi na i ka ke te i ta Soul yo bi sa ma shi ta Confide in you
那曾經快將失去的靈魂 被喚醒了 只信賴你
不確かな未来さえ 信じられる The testify
Fu ta shi ka na mi ra i sa e shi n ji ra re ru The testify
那怕是不安定的未來 也讓人堅信 這作證
共にした日々を 一つ、二つと 集め
Tomo ni s***a hibi o hi to tsu, fu ta tsu to a tsu me
將與你並肩的日子 一塊、兩塊的收集好
咲いた ぬくもり 強く 握りしめ
sa i ta n u ku mo ri tsu yo ku ni gi ri shi me
散發出來的溫暖 緊緊地握住
Whenever, Wherever 互いに寄り添い
Whenever, Wherever ta ga i ni yo ri so i
無論何時何地 也相互依靠
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
o so re ru ko to nado na i yami ga futari waka tsu tomo
沒有值得驚恐的事 縱使黑暗把二人分開
確かな鼓動が そう告げているから
Ta shika na ko dou ga sou tsugete iru kara
這份實在的內心悸動 就這樣告訴我
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に
Futatabi de a e ru made o mo i yo douka kimi to tomo ni
能與你再會之前 想與你共享這份思念
微かに息づいた Hope 追いかけては Rely on you
Kasuka ni i ki zu i ta Hope o i kakete wa Rely on you
感到微微生命力的希望 能否追求得到 就在乎你
不安かき消すように 君を見つけた Tragic fate
Fu an kaki kesu youni kimi o mitsuketa Tragic fate
就像為了消去我的不安 我找到你 這悲痛的命運
ここにいる意味を 強く、強く 噛み締め
Kokoni iru imi o tsuyoku, tsuyoku kamishime
將站在此地的意義 緊緊的緊緊的抓住
背負う 運命 堅く つなぎとめ
Seou u n mei kataku tsu na gi tome
將我要背負的命運 牢固地綑紮好
Stand up together 互いに手を取り
Stand up together tagai ni te o tori
一起站起來 互相手牽手
怯える事などない 光 奪い去られても
Ob i eru koto nado nai hikari uba i sa ra rete mo
沒有值得畏懼的事 縱使手上的光芒被人奪去
重なる想いが 覚えているから
Ka sa n a ru o mo i ga obo e te i ru kara
因為我還記起 這一直累積下來的思念
再び出会えるまで 救いよ どうか 君のため
Fu ta ta bi de a e ru made sukui yo douka kimi no tame
能與你再會之前 為了你 請接受這救贖
Whenever, Wherever 互いに寄り添い
Whenever, Wherever tagai ni yo ri so i
無論何時何地 也相互依靠
恐れる事などない 闇が 二人分かつとも
o so reru koto nado nai yami ga fu ta ri wakatsu tomo
沒有值得驚恐的事 縱使黑暗把二人分開
確かな鼓動が そう告げているから
Tashika n a ko dou ga sou tsu ge te i ru kara
這份實在的內心悸動 就這樣告訴我
再び出会えるまで 想いよ どうか 君と共に
Futatabi de a e ru made omoi yo douka kimi to tomo ni
能與你再會之前 想與你共享這份思念